EXPLOITATION OF WOMEN - перевод на Русском

[ˌeksploi'teiʃn ɒv 'wimin]
[ˌeksploi'teiʃn ɒv 'wimin]
эксплуатации женщин
exploitation of women
of female exploitation
эксплуатацией женщин
exploitation of women
exploit women
эксплуатация женщин
exploitation of women
эксплуатацию женщин
exploitation of women

Примеры использования Exploitation of women на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Preventing commercial exploitation of women.
Предупреждение эксплуатации женщин в коммерческих целях.
Suppressing the exploitation of women in Djibouti.
Борьба с эксплуатацией женщин в Джибути.
Thailand's Situation on the Trafficking and Exploitation of Women.
И эксплуатации женщин в Таиланде.
Article 6: Combating the exploitation of women.
Статья 6: Борьба против эксплуатации женщин 22.
Other laws related to the trafficking and exploitation of women in the commercial sex trade are as follows.
Другими законами, касающимися вопросов торговли женщинами и эксплуатации женщин в коммерческой секс- индустрии, являются.
punishment of persons guilty of organizing the exploitation of women and children;
наказания лиц, виновных в организации эксплуатации женщин и детей;
In order to combat the exploitation of women by organized crime elements, the Crimes Ordinance contained measures against"keeping a vice establishment.
В целях борьбы с эксплуатацией женщин организованными преступными элементами Указ о преступлениях предусматривает меры по борьбе с" содержанием притонов для занятия проституцией.
States parties also agree to take appropriate measures against all forms of traffic in women and exploitation of women.
Государства- участники также соглашаются принимать соответствующие меры в отношении всех видов торговли женщинами и эксплуатации женщин.
The economic and social exploitation of women and children was an endemic problem;
Экономическая и социальная эксплуатация женщин и детей представляет собой хроническую проблему,
their purpose is to combat exploitation of women and girls, including migrant women
они направлены на борьбу с эксплуатацией женщин и девушек, в том числе из числа мигрантов,
States parties also agree to take appropriate measures against all forms of traffic in women and exploitation of women.
Государства- участники также обязуются принять необходимые меры по борьбе со всеми формами торговли женщинами и эксплуатации женщин.
the abuse and exploitation of women and children, endemic poverty
нарушение прав и эксплуатация женщин и детей, широкомасштабная нищета
Exploitation of women of Haitian origin in sugar cane plantations,
Эксплуатацию женщин гаитянского происхождения на плантациях сахарного тростника,
The Committee is concerned at the abuse and exploitation of women employed as domestic workers in Lebanon.
Комитет выражает беспокойство в связи со злоупотреблениями и эксплуатацией женщин, работающих в качестве домашней прислуги в Ливане.
Legal frameworks were being put in place: exploitation of women was prohibited and a bill outlawing polygamy
В стране происходит процесс формирования нормативно- правовой базы: запрещена эксплуатация женщин, и на рассмотрение парламента представлен законопроект,
Adopt measures aiming at combating effectively the trafficking of persons and the exploitation of women and children(Togo);
Принять меры, направленные на эффективную борьбу с торговлей людьми и эксплуатацией женщин и детей( Того);
All members of society must share in the responsibility to eliminate the exploitation of women and children in this manner.
Все члены общества должны совместно стремиться ликвидировать подобную эксплуатацию женщин и детей.
The exploitation of women and gender-based violence must be unequivocally condemned
Эксплуатация женщин и гендерно мотивированное насилие должны быть безоговорочно осуждены
Commenting on the issue of trafficking, he said that his Government had enacted laws to combat organizations engaged in trade in human beings and the exploitation of women and children.
Говоря о проблеме торговли людьми, он отмечает, что его правительство приняло законы для борьбы с организациями, занимающимися торговлей людьми и эксплуатацией женщин и детей.
Discrimination against and exploitation of women was a feature of Palestinian society, quite apart from the Israeli-Palestinian conflict.
Дискриминация в отношении женщин и эксплуатация женщин являются характерной чертой палестинского общества, и это не имеет никакой связи с палестино- израильским конфликтом.
Результатов: 140, Время: 0.0573

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский