facilitate the integrationpromote the integrationcontribute to the integrationsupport the integrationhelp integrateimprove the integrationcontribute to integratingconducive to the integrationpromote the inclusion
promote the integrationfacilitate the integrationhelp integrateencourage the integrationpromote the incorporationsupporting the integrationto facilitate the reintegrationcontribute to the integration
promote the inclusionpromoting the integrationfacilitating the integrationpromote the incorporationcontributing to the inclusionpromotion of the integrationpromotion of the inclusion
способствуют интеграции
promote integrationfacilitate the integrationhelp to integratecontribute to the integration
облегчать интеграцию
facilitate the integration
облегчают интеграцию
facilitate the integration
облегчение интеграции
Примеры использования
Facilitate the integration
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
examples have an inspiring effect and facilitate the integration of know-how and practical tools into everyday life on the job.
примеры производят вдохновляющий эффект, а также способствуют интеграции ноу-хау и практического инструментария в повседневную работу.
detailed statistics are a vital source of information that will facilitate the integration of the transition economies,
подробные статистические данные являются важным источником информации, которая будет способствовать интеграции стран с переходной экономикой,
Social protection programmes should promote independence, facilitate the integration or reintegration of people excluded from economic activity
Программы социальной защиты призваны развивать независимость, облегчать интеграцию или реинтеграцию лиц, исключенных из экономической деятельности,
resolution on culture and sustainable development would facilitate the integration of culture into the new development agenda.
устойчивом развитии будет способствовать интеграции культуры в новую повестку дня в области развития.
Urban design should improve social communication and interaction and facilitate the integration of commercial, institutional
Градостроительное проектирование должно способствовать улучшению связей и взаимодействия в обществе и облегчать интеграцию коммерческих, институциональных
so ovalizzarlo a little' and facilitate the integration.
так ovalizzarlo немного' и способствовать интеграции.
The ninth session had been a historic success in bringing about reform which would facilitate the integration of developing countries in the international trading system.
Девятая сессия имеет историческое значение, поскольку на ней было положено начало процессу реформы, которая будет способствовать интеграции развивающихся стран в систему международной торговли.
Their purpose is to promote and facilitate the integration of a human rights perspective into national,
Их цель состоит в поощрении и содействии включению правозащитных аспектов в национальные,
The assistant teachers facilitate the integration of children and students belonging to the ethnic minorities,
Помощники учителей содействуют интеграции детей и учащихся, принадлежащих к этническим меньшинствам,
These arrangements have resulted in concrete practical collaborative efforts that facilitate the integration and mainstreaming of human rights into the work programmes of OHCHR partners.
Благодаря этим соглашениям были приняты конкретные практические меры по вопросам сотрудничества, которые способствовали интеграции и более комплексному учету вопросов прав человека в программах работы партнеров УВКПЧ.
Their purpose is to promote and facilitate the integration of a human rights perspective into national,
Их цель состоит в поощрении и содействии интеграции концепции прав человека в национальные,
sectoral plans and facilitate the integration of cross-cutting issues into sectoral strategies.
секторальных планов и способствуют включению междисциплинарных вопросов в секторальные стратегии.
process includes the following areas that facilitate the integration of ecosystem-based approaches into adaptation policies and programmes.
борьбе с опустыниванием( КБОООН) предусматривает деятельность, способствующую интеграции основанных на экосистемах подходов в адаптационные политику и программы в следующих областях.
intercultural dialogue, and pursue measures to promote and facilitate the integration of migrants(Brazil);
также принять меры в целях поощрения и облегчения интеграции мигрантов( Бразилия);
other policy instruments that facilitate the integration of environmental and development policies;
других стратегических механизмов, содействующих интеграции стратегий в области окружающей среды и развития;
including structural adjustment policies that facilitate the integration of global markets,
включая политику структурной перестройки, облегчающую интеграцию глобальных рынков,
Facilitate the integration of migrants in their countries of destination
Способствовать интегрированию мигрантов в странах назначения
Their parent effectiveness services facilitate the integration with the community of former entertainers
Оказываемые ими услуги для родителей облегчают вовлечение бывших работников сферы развлечений
It was suggested that the Authority should facilitate the integration and distribution of environmental data
Было высказано предложение о том, что Органу следует содействовать обобщению и распространению экологических данных
It is a holistic approach that can facilitate the integration and synergy of all of the great social movements of our time.
Она представляет собой комплексный подход, который будет содействовать интеграции и совместной работе всех крупнейших социальных движений нашего времени.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文