FATHER WORKED - перевод на Русском

['fɑːðər w3ːkt]
['fɑːðər w3ːkt]
отец работал
father worked
dad worked
father was employed
father served
отец проработал
father worked

Примеры использования Father worked на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Her father works in the salt mines beyond the Wall.
Ее отец работает в соляных шахтах за Стеной.
My father works alongside our leader, Marcus.
Мой отец работает бок о бок с нашим Лидером, Маркусом.
Father works for Mr. Zimmer.
Отец работает на мистера Зиммера.
My father works in London, so I have always lived there.
Мой отец работает в Лондоне, и я всегда жила там.
Look, my father works for the United Volunteers.
Слушай, мой отец работает в Ассоциации Добровольцев.
My father works for the phone company.
Мой отец работает в телефонной компании.
Look, your father works at IBM and you shit on them all the time to everyone.
Послушай, твой отец работает на IBM, и ты постоянно отпускаешь про них гадости.
Her father works in insurance and her mother is a speech pathologist.
Ее отец работает в страховой компании, а мать- патологоанатом.
My father works for your company, and I understand your father does as well.
Мой отец работает в вашей компании и, как я понимаю, ваш тоже.
Too highbrow for a girl whose father works on the GMC assembly line?
Слишком заумно для девчушки, чей отец работает на автосборочной линии?
This won't do either, my father works here.
Это не могло бы быть одно из этих, мой отец работает здесь.
This immigrant family, no money, father works at a corner bodega.
Семья иммигрантов, без денег, чей отец работает в магазинчике за углом.
As the Father works for your benefit and wellbeing, so do I.
Так, как Отец трудится на ваше благо и благополучие, так тружусь и я.
Father works in shipping.
Отец занимается грузоперевозками.
Your father works incredibly hard!
Твой отец вкалывает, как вол!
Her father works for the newspaper.
Ее папа работает в газете.
Her father works for an airline.
Ее родители работают на авиалиниях.
Well, you know your father works late.
Ну, ты знаешь своего отца, работает допоздна.
Our fathers work together.
Наши отцы работают вместе.
The complex economic structure of our society normally demands that the father works away from home,
Сложная экономическая структура нашего общества обычно требует, чтобы отец работал вдалеке от дома,
Результатов: 93, Время: 0.0531

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский