FIRST COMMITTEE SHOULD - перевод на Русском

[f3ːst kə'miti ʃʊd]
[f3ːst kə'miti ʃʊd]
первый комитет должен
first committee should
first committee must
first committee ought to
первый комитет необходимо

Примеры использования First committee should на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To this end, the First Committee should take into account,
Для этого Первый комитет должен учитывать, в частности,
Cuba therefore believes that at each General Assembly session the First Committee should set aside time for an active exchange among delegations on progress made in the implementation of the resolutions
В этом плане Куба считает, что на каждой сессии Первого комитета необходимо выделять определенное время для интерактивного обмена мнениями между делегациями относительно хода осуществления резолюций
I wish to announce that delegations wishing to have their names appear in the final version of the document listing the membership of the First Committee should submit their lists of participants to the Secretariat by 19 October at the latest.
желающие, чтобы их имена были включены в окончательный вариант документа, в котором будет приведен список членов Первого комитета, должны представить списки участников в Секретариат не позднее 19 октября.
I believe that the First Committee should support the continuation next year of those constructive initiatives of the Conference presidencies in order not to leave the only negotiating body for multilateral disarmament
Я считаю, что Первому комитету следует поддержать продолжение в следующем году этих конструктивных инициатив председателей Конференции, чтобы не оставить этот единственный переговорный орган в области многостороннего разоружения
This session of the First Committee should, in Norway's view,
По мнению Норвегии, перед нынешней сессией Первого комитета стоят две задачи: во-первых,
At the fifty-ninth session of the General Assembly, the First Committee should therefore devote time for further consultations on ways
Поэтому на пятьдесят девятой сессии Генеральной Ассамблеи Первому комитету следует уделить время для дальнейших консультаций относительно путей
in which the Non-Aligned Movement emphasized that the First Committee should avoid piecemeal approaches.
Движение неприсоединения подчеркнуло тогда, что Первому комитету следует избегать частичных мер и подходов.
Sierra Leone believes that the ongoing process of implementing resolution 58/126 on the revitalization of the General Assembly has provided some viable recommendations which the First Committee should seriously consider in its effort to improve its methods of work.
Сьерра-Леоне считает, что нынешний процесс осуществления резолюции 58/ 126 относительно активизации работы Генеральной Ассамблеи дал некоторые действенные рекомендации, которые Первому комитету следует самым серьезным образом рассмотреть в своих усилиях по улучшению методов работы Комитета..
in Finland's view, the First Committee should become the principal political committee of the General Assembly.
по мнению Финляндии, Первый комитет необходимо превратить в главный политический комитет Генеральной Ассамблеи.
We also believe that the First Committee should seriously consider
Мы также считаем, что Первому комитету следует серьезным образом рассмотреть
and we believe that the First Committee should therefore improve its working methods
и мы считаем, что Первому комитету надлежит в этой связи улучшить методы своей работы,
All the Main Committees, except the First Committee, should begin their work not later than two working days after they have received the list of agenda items referred to them by the General Assembly;
Все главные комитеты, кроме Первого комитета, должны начинать свою работу не позднее чем через два рабочих дня после получения ими перечня вопросов повестки дня, переданных им Генеральной Ассамблеей;
The resolution of the First Committee should further that process.
Резолюции Первого комитета должны содействовать этому процессу.
The First Committee should not become a venue for political discrimination.
Первый комитет не должен становиться ареной для политической дискриминации.
The First Committee should not become a venue for political discrimination.
Первый комитет не должен быть местом политической дискриминации.
The number of resolutions considered by the First Committee should be reduced.
Количество резолюций, рассматриваемых Первым комитетом, следует уменьшить.
I believe that the First Committee should try to build on that.
И я полагаю, что от этого и следует попытаться оттолкнуться Первому комитету.
The First Committee should not, once again, become a venue for discrimination.
Первый Комитет не должен вновь становиться местом принятия дискриминационных решений.
The First Committee should not once again become a venue for political discrimination.
Первому комитету не следует еще раз становиться орудием политической дискриминации.
The First Committee should not become a venue for discrimination on political grounds.
Не следует превращать Первый комитет в форум дискриминации по политическим причинам.
Результатов: 2634, Время: 0.063

First committee should на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский