FIXED-TERM APPOINTMENTS - перевод на Русском

срочные контракты
fixed-term contracts
fixed-term appointments
term contracts
срочные назначения
fixed-term appointments
срочных контрактов
fixed-term appointments
fixed-term contracts
term contracts
fixedterm appointments
срочным контрактам
fixed-term appointments
fixed-term contracts
fixed-term
срочных контрактах
fixed-term appointments
fixed-term contracts
срочных назначений
of fixed-term appointments
emergency appointments
срочными назначениями
fixed-term appointments

Примеры использования Fixed-term appointments на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Fixed-term appointments could be renewed
Срочные контракты могут возобновляться
number of areas where, in fact, fixed-term appointments would be appropriate to allow for the introduction of current knowledge and technical skills.
для которых фактически были бы целесообразными срочные назначения, с тем чтобы обеспечивать приток специалистов, обладающих современными знаниями и техническими навыками.
Fixed-term appointments of field staff are currently extended through the mandate of their respective missions.
Срочные контракты сотрудников на местах в настоящее время продлеваются с учетом мандата их соответствующих миссий.
Most recruitments related to short-term contracts(54 per cent for missions), fixed-term appointments(23.5 per cent) and appointments of limited duration 19 per cent.
Большинству набранных сотрудников были предоставлены краткосрочные контракты( 54 процента для миссий), срочные назначения( 23, 5 процента) и назначения на ограниченный срок 19 процентов.
Regarding fixed-term appointments, he supported the Secretary-General's proposal that contracts of international staff serving in peacekeeping operations should no longer be limited to a specific mission.
Что касается срочных контрактов, то он поддерживает предложение Генерального секретаря о том, чтобы контракты международных сотрудников, задействованных в операциях по поддержанию мира, больше не были привязаны к конкретным миссиям.
The Secretary-General proposes that fixed-term appointments be granted for an initial period of one year
Генеральный секретарь предлагает предоставлять срочные контракты первоначально на один год
Fixed-term appointments, which may be from one to five years in duration and may be renewed after five years, are appropriate, for example, for specific projects or missions.
Например, для направления на работу в конкретные проекты или миссии целесообразно использовать срочные назначения, продолжительность которых может составлять от одного до пяти лет и которые после пяти лет могут возобновляться.
The three remaining individuals had received extensions of short-term or fixed-term appointments on condition that they sat the national competitive examinations.
Три других сотрудника получили продления краткосрочных или срочных контрактов при том условии, что они сдадут национальные конкурсные экзамены.
Four experts recruited on fixed-term appointments, one-month consultancy to update the TIR Handbook in Russian.
Четыре эксперта, принятых на работу по срочным контрактам, консультативные услуги в течение одного месяца с целью обновления текста Справочника МДП на русском языке.
We have also learned that staff holding short-term and/or fixed-term appointments have been asked to leave the Organization by the end of this month, ostensibly in pursuance of the aforementioned paragraph.
Мы также узнали о том, что сотрудников, имеющих краткосрочные и/ или срочные контракты, попросили покинуть Организацию до конца текущего месяца под предлогом осуществления положений упомянутого пункта.
The Secretary-General has proposed that staff recruited through the national competitive examination be offered fixed-term appointments with consideration for continuing appointment after five years.
Генеральный секретарь предложил предоставлять сотрудникам, набранным по результатам национальных конкурсных экзаменов, срочные назначения с возможностью рассмотрения их кандидатур на предмет предоставления им непрерывных назначений после пяти лет.
Issuance of continuing appointments and five-year fixed-term appointments for those who were eligible but did not receive a continuing appointment..
Предоставление непрерывных контрактов и пятилетних срочных контрактов тем, кто имели право на получение непрерывных контрактов, но не получили их.
Such staff could remain on fixed-term appointments as long as their services were needed;
Таких сотрудников можно было бы держать на срочных контрактах до тех пор, пока их услуги будут востребованы;
Four experts recruited on fixed-term appointments, one expert recruited on short-term basis to assist the TIR secretariat to update the TIR Handbook in the six UN official languages.
Четыре эксперта нанято на работу по срочным контрактам, один эксперт нанят на кратковременной основе для оказания помощи секретариату МДП в обновлении Справочника МДП на шести официальных языках ООН.
Extensions of fixed-term appointments exceeding the normal three-year period up to a maximum of five years may exceptionally be granted under conditions established by the Director-General.
В исключительных случаях срочные контракты могут продлеваться сверх обычного трехлетнего срока на срок не более пяти лет на условиях, устанавливаемых Генеральным директором.
Recruitments comprised short-term appointments(54 per cent for missions), fixed-term appointments(25.4 per cent) and appointments of limited duration(14.5 per cent), with only 2.1 per cent for probationary appointments..
Набранным сотрудникам были предоставлены краткосрочные контракты( 54 процента для миссий), срочные назначения( 25, 4 процента) и назначения на ограниченный срок 14, 5 процента.
This instruction will provide guidance on the granting of five-year fixed-term appointments for staff who have completed five years of service but who have not been awarded a continuing appointment..
В ней будут даны указания относительно предоставления пятилетних срочных контрактов сотрудникам, которым по истечении пяти лет работы не были предоставлены непрерывные контракты..
Other delegations stressed the necessity to correct the imbalance between the permanent and fixed-term appointments and promote more broadly the practice of secondment of qualified personnel by States to the Secretariat.
Другие делегации подчеркнули необходимость устранения несбалансированности в соотношении постоянных и срочных назначений и более широкого поощрения практики прикомандирования государствами квалифицированных сотрудников к Секретариату.
Staff members on fixed-term appointments seeking to be placed on the roster and considered as internal candidates would
Сотрудники на срочных контрактах, желающие быть включенными в реестр для рассмотрения в качестве внутренних кандидатов,
Four experts recruited on fixed-term appointments one of them, the IT expert, on 50.
Четыре эксперта нанято на работу по срочным контрактам одни из них- эксперт ИТ на 50% ставки.
Результатов: 253, Время: 0.09

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский