FORMER PRESIDENT OF THE GENERAL ASSEMBLY - перевод на Русском

['fɔːmər 'prezidənt ɒv ðə 'dʒenrəl ə'sembli]
['fɔːmər 'prezidənt ɒv ðə 'dʒenrəl ə'sembli]
предыдущего председателя генеральной ассамблеи
бывшему председателю генеральной ассамблеи
former president of the general assembly
бывший председатель генеральной ассамблеи
former president of the general assembly

Примеры использования Former president of the general assembly на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The President: I now give the floor to His Excellency Mr. Samuel R. Insanally, Minister for Foreign Affairs of Guyana and former President of the General Assembly.
Председатель( говорит по-английски): Слово предоставляется министру иностранных дел Гайаны и бывшему Председателю Генеральной Ассамблеи Его Превосходительству гну Самьюэлю Инсаналли.
Tribute to the memory of His Excellency Mr. Joseph Nanven Garba, late former President of the General Assembly.
Дань памяти Его Превосходительства гна Джозефа Нанвена Гарбы, бывшего Председателя Генеральной Ассамблеи.
The President: I now call on His Excellency The Honourable Samuel R. Insanally, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Guyana and the former President of the General Assembly.
Председатель( говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово министру иностранных дел Гайаны, бывшему Председателю Генеральной Ассамблеи достопочтенному Сэмюэлу Р. Инсаналли.
I take this opportunity to thank Mr. Dante Caputo, the former Special Envoy of the Secretary-General and a former President of the General Assembly, for his tireless efforts.
Пользуясь случаем, я хочу поблагодарить бывшего Специального представителя Генерального секретаря и бывшего Председателя Генеральной Ассамблеи г-на Данте Капуто за его неустанные усилия.
Excellency Mr. Didier Opertti, Minister for Foreign Affairs of Uruguay and former President of the General Assembly.
Я предоставляю слово министру иностранных дел Уругвая и бывшему Председателю Генеральной Ассамблеи Его Превосходительству г-ну Дидьеру Опертти.
The President: The Assembly will now hear an address by Mr. Abdelaziz Bouteflika, President of the People's Democratic Republic of Algeria and former President of the General Assembly.
Председатель( говорит поанглийски): Сейчас Ассамблея заслушает выступление президента Алжирской Народной Демократической Республики и бывшего Председателя Генеральной Ассамблеи гна Абдельазиза Бутефлики.
At the same time, I pay high tribute to Mr. Han Seung-soo, former President of the General Assembly, for his leadership.
Одновременно я воздаю высокую честь за руководство работой бывшему Председателю Генеральной Ассамблеи гну Хан Сын Су.
The President: I now give the floor to the Minister for Foreign Affairs of Namibia and former President of the General Assembly, His Excellency Mr. Theo-Ben Gurirab.
Председатель( говорит поанглийски): Сейчас я предоставляю слово министру иностранных дел Намибии и бывшему Председателю Генеральной Ассамблеи Его Превосходительству гну Тео- Бену Гурирабу.
I now give the floor to His Excellency The Honourable Samuel Rudolph Insanally, Minister for Foreign Affairs of Guyana and former President of the General Assembly.
Сейчас я предоставляю слово министру иностранных дел Гайаны и бывшему Председателю Генеральной Ассамблеи Его Превосходительству достопочтенному Сэмюэлу Рудольфу Инсаналли.
Guido de Marco was not just a former President of the General Assembly; he also served as President of his country,
Гвидо де Марко был не только бывшим Председателем Генеральной Ассамблеи; он был также президентом своей страны, что стало кульминацией в
observe a minute of silence in tribute to the memory of the late former President of the General Assembly, Mr. Joseph Nanven Garba.
соблюсти минуту молчания в память о покойном бывшем Председателе Генеральной Ассамблеи гне Джозефе Нанвене Гарбе.
His Excellency Han Seung-soo, Prime Minister of the Republic of Korea and former President of the General Assembly, and inviting him to address the General Assembly..
Я имею честь приветствовать премьер-министра Республики Корея и бывшего Председателя Генеральной Ассамблеи Его Превосходительство гна Хан Сын Су и пригласить его выступить перед Генеральной Ассамблеей..
Mr. Haraguchi(Japan): Let me first of all thank the former President of the General Assembly, Mr. Jan Kavan of the Czech Republic, for his work in efficiently conducting the work of the Open-ended Working Group on Security Council reform during the previous session.
Гн Харагути( Япония)( говорит по-английски): Позвольте мне прежде всего поблагодарить предыдущего Председателя Генеральной Ассамблеи гна Яна Кавана из Чешской Республики за его эффективное руководство деятельностью Рабочей группы открытого состава по реформе Совета Безопасности в ходе предыдущей сессии.
We should recall the words of Vijaya Lakshmi Pandit, the distinguished former President of the General Assembly, who said,"The more we sweat in peace,
Нам следует помнить слова уважаемого бывшего Председателя Генеральной Ассамблеи Виджаи Лакшми Пандита,
Tribute to the memory of His Excellency Mr. Ahmed Zaki, Permanent Representative of Maldives to the United Nations, and to the memory of His Excellency Mr. Paul J.F. Lusaka, former President of the General Assembly.
Дань уважения памяти Постоянного представителя Мальдивских Островов при Организации Объединенных Наций Его Превосходительства г-на Ахмеда Заки и бывшего Председателя Генеральной Ассамблеи Его Превосходительства г-на Поля Дж. Ф. Лусаки.
Ambassador Razali Ismail, the former President of the General Assembly, who demonstrated an impressive sense of purpose,
послу Разали Исмаилу, бывшему Председателю Генеральной Ассамблеи, который продемонстрировал впечатляющую целеустремленность,
of Paul Lusaka, former President of the General Assembly.
Поля Лусаки, бывшего Председателя Генеральной Ассамблеи.
We thank the former President of the General Assembly for her commitment to that objective
Мы признательны бывшему Председателю Генеральной Ассамблеи за ее приверженность достижению этой цели
The former President of the General Assembly, Mr. d'Escoto Brockmann, had unsuccessfully attempted to introduce changes
Бывший Председатель Генеральной Ассамблеи г-н д' Эското Брокман безуспешно пытался внести изменения в структуру
Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Malta, and former President of the General Assembly.
министр иностранных дел Мальты и бывший Председатель Генеральной Ассамблеи Его Превосходительство Достопочтенный Гвидо де Марко.
Результатов: 89, Время: 0.0854

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский