FORMER SPECIAL REPRESENTATIVE - перевод на Русском

['fɔːmər 'speʃl ˌrepri'zentətiv]
['fɔːmər 'speʃl ˌrepri'zentətiv]
бывшего специального представителя
former special representative
бывшему специальному представителю
former special representative
бывшим специальным представителем
former special representative
предыдущий специальный представитель

Примеры использования Former special representative на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
My former Special Representative, Staffan de Mistura, completed his 18month tenure on 30 June.
Июня истек 18месячный срок полномочий моего бывшего Специального представителя Стаффана де Мистуры.
Ian Martin, former Special Representative of the Secretary-General for East Timor,
Иэн Мартин, бывший Специальный представитель Генерального секретаря по Восточному Тимору,
In conclusion, I should like to commend my former Special Representative, Mr. Jacques-Roger Booh-Booh, and my new Special Representative,
В заключение я хотел бы выразить признательность моему бывшему Специальному представителю г-ну Жак- Роже Боо- Боо,
The Council heard presentations by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, the former Special Representative of the Secretary-General for the Democratic Republic of the Congo, Amos Namanga Ngongi, and the High Representative for the Common Foreign
Члены Совета заслушали сообщения заместителя Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира, бывшего Специального представителя Генерального секретаря по Демократической Республике Конго Амоса Наманги Нгонги
In conclusion, I would wish to pay a special tribute to Jean Arnault, my former Special Representative, for his leadership and commitment,
В заключение я хотел бы выразить особую признательность моему бывшему Специальному представителю Жану Арно за его усилия по руководству
The former Special Representative on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran in his report to the Commission at its fifty-first session made reference to acts of discrimination
В докладе бывшего Специального представителя по положению в области прав человека в Исламской Республике Иран пятьдесят первой сессии Комиссии были отмечены акты дискриминации
that no one had been punished on the charge of meeting with the former Special Representative.
ни один человек не был наказан за то, что встречался с бывшим Специальным представителем.
Abou Moussa, the former Special Representative of the Secretary-General for Central Africa
Абу Мусы, бывшего Специального представителя Генерального секретаря по Центральной Африке
In conclusion, I would like to thank my former Special Representative, Harri Holkeri, for the commendable dedication and leadership he demonstrated throughout his tenure,
В заключение я хотел бы выразить признательность моему бывшему Специальному представителю Харри Холкери за ту достойную всяческой похвалы самоотверженность
contracts remains a challenge, despite the work of the former Special Representative and the principles for responsible contracts(A/HRC/17/31/Add.3) presented as an addendum to the Guiding Principles.
проделанную в этой связи бывшим Специальным представителем, и принципы ответственного заключения договоров( A/ HRC/ 17/ 31/ Add. 3), представленные в добавлении к Руководящим принципам.
In his letter addressed to my former Special Representative(see annex II), the General Manager of Roberts International Airport states that,
В своем письме на имя моего бывшего Специального представителя( см. приложение II)
The Council notes the closure of the former United Nations Political Office for Somalia and thanks the former Special Representative, Mr. Augustine P. Mahiga, and all staff of
Совет принимает к сведению закрытие бывшего Политического отделения Организации Объединенных Наций для Сомали и выражает признательность бывшему Специальному представителю Генерального секретаря гну Огастину Ф. Махиге
including the former Special Representative of the Secretary-General, the late Alioune Blondin Beye.
в том числе бывшим Специальным представителем Генерального секретаря покойным Алиуном Блондэном Беем.
Mr. Jensen, speaking in his personal capacity as the former Special Representative of the Secretary-General for Western Sahara,
Г-н Йенсен, выступая в своем личном качестве бывшего Специального представителя Генерального секретаря по Западной Сахаре,
We commend the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Sukehiro Hasegawa, the former Special Representative, Mr. Kamalesh Sharma, and members of the civilian,
Мы воздаем должное Специальному представителю Генерального секретаря гну Сукэхиро Хасэгаве, бывшему Специальному представителю гну Камалешу Шарме
I congratulate Sergio Vieira de Mello, the Secretary-General's former Special Representative, on his role, and I thank those countries that contributed so much to giving hope
Я выражаю признательность г-ну Сержиу Виейру ди Меллу, бывшему Специальному представителю Генерального секретаря, за его роль, и я благодарю те страны, которые внесли такой большой вклад в то,
integrating developments in Kosovo, which do credit to the contribution of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo and the former Special Representative of the Secretary-General, Mr. Steiner.
которые стали реальностью благодаря усилиям Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово и бывшего Специального представителя Генерального секретаря гна Штайнера.
other business enterprises and the former Special Representative of the Secretary-General.
транснациональных корпорациях и других предприятиях и бывшего Специального представителя Генерального секретаря.
organized by the Olof Palme International Centre in Stockholm and chaired by former Special Representative Thomas Hammarberg.
организованной Международным центром им. Улофа Пальме в Стокгольме и проходившей под председательством бывшего Специального представителя Томаса Хаммарберга.
The proposal to establish a regional presence in Central Africa builds on the experience of the Department of Political Affairs with UNOWA and the former Special Representative of the Secretary-General for the Great Lakes region.
Предложение обеспечить региональное присутствие в Центральной Африке опирается на опыт Департамента по политическим вопросам, связанный с ЮНОВА и деятельностью бывшего Специального представителя Генерального секретаря по району Великих озер.
Результатов: 97, Время: 0.0666

Former special representative на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский