FREQUENTLY USE - перевод на Русском

['friːkwəntli juːs]
['friːkwəntli juːs]
часто используют
often use
frequently use
often employ
are commonly used
often exploit
often utilize
frequent use
часто пользуются
often use
frequently use
frequently take advantage
often have
often benefit
часто используете
often use
frequently use
часто пользующимся
frequently use
зачастую используют
often use
frequently use
have often been misused
нередко используют
often use
frequently use
often exploit

Примеры использования Frequently use на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It also came to light that countries frequently use very different definitions of the scope of distributive trade
Выяснилось также, что страны часто используют различающиеся во многих аспектах определения сферы розничной
Asaval-Dasavali other print editions too rather frequently use xenophobic terms.
и« Асавал- дасавали» другие издания также очень часто используют ксенофобные высказывания.
Another widely cited reason is that“large foreign companies operating in Mongolia frequently use corrupt practices” 18.2 per cent.
Другая широко цитируемая причина заключается в том, что“ крупные иностранные компании, работающие в Монголии, часто используют коррупционные практики” 18, 2 процента.
domestic subscribers who frequently use premium services.
также домашние абоненты, часто использующие premium- направления.
in fact quite frequently use this opportunity.
на деле довольно часто пользуется этой возможностью.
While Russian TNCs frequently use cross-border M&As to improve their global market positions,
В отличие от российских ТНК, которые для улучшения своего положения на глобальных рынках часто прибегают к трансграничным СиП, российские МСП в
Members of paramilitary groups frequently use torture and, in almost all cases, it preceded extrajudicial execution.
Члены военизированных групп нередко применяют пытки, за которыми почти всегда следуют акты внесудебной казни.
Private persons committing acts of violence against women frequently use firearms to carry out their abuses.
Огнестрельное оружие особенно часто используется частными лицами, совершающими акты насилия в отношении женщин.
Unfortunately, some countries frequently use this factor within international organizations to pursue their own political interests.
К сожалению, этот фактор зачастую используется некоторыми странами в рамках международных организаций для продвижения своих политических интересов.
As an ideological cover for their true intentions, they frequently use various kinds of mystical ideas about the meaning of national cultures,
В качестве идеологического прикрытия истинных намерений ими используются нередко разного рода мистификации вокруг смысла национальных культур,
Biodiversity-related initiatives frequently use tools such as mass media,
В инициативах, связанных с биоразнообразием, часто используются такие инструменты, как средства массовой информации,
Guests frequently use this time to view their videos and photos of the day's action
Гости за частую ползуют ето время дня для просмотра своих видео записей
As we mainly care for patients with pathological births, we frequently use an epidural anaesthetic(EDA)
В силу того, что мы преимущественно ведем пациенток с осложненными родами, мы часто прибегаем к эпидуральной анестезии( PDA)
are a tool I frequently use before starting a course of coaching with a client.
котор я част использую перед начинать курс coaching с клиентом.
for example) frequently use ammonia as a refrigerant.
в качестве хладагента часто применяется аммиак.
The Labour Courts also frequently use such conventions, even those which have not been ratified,
Суды по трудовым вопросам также часто используют эти конвенции, даже те, которые еще не были ратифицированы, для толкования законодательных актов,
the restructuring capacity of criminal groups, which frequently use modern business techniques, often obtained with
способность преступных группировок к реорганизации; при этом группировки зачастую используют современные приемы ведения деловых операций,
the four-chord Andalusian cadence, i- VII- VI- V. Folk and blues tunes frequently use the Mixolydian scale,
i- VII- VI- V. Народные и блюзовые мелодии часто используют миксолидийский лад,
If you frequently use different software apps
Если вы часто используете различные приложения
We kindly remind everybody planning to travel at holidays or those who frequently use the toll motorways that they may use the electronic toll collection system,
Напоминаем всем, планирующим праздничное путешествие либо часто пользующимся автомагистралями, о возможности воспользоваться электронной системой взимания оплаты,
Результатов: 57, Время: 0.0643

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский