FULL REALIZATION OF ECONOMIC - перевод на Русском

[fʊl ˌriəlai'zeiʃn ɒv ˌiːkə'nɒmik]
[fʊl ˌriəlai'zeiʃn ɒv ˌiːkə'nɒmik]
полного осуществления экономических
full realization of economic
full enjoyment of economic
полной реализации экономических
the full realization of economic
full enjoyment of economic
полное осуществление экономических
full realization of economic
full enjoyment of economic
full implementation of economic
полному осуществлению экономических
full enjoyment of economic
full realization of economic
the full implementation of economic
полную реализацию экономических
the full realization of economic

Примеры использования Full realization of economic на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
programmes aimed at progressively achieving the full realization of economic, social and cultural rights.
направленных на постепенное достижение полной реализации экономических, социальных и культурных прав.
in its article 2, paragraph 1, requires a State party to take steps"to the maximum of its available resources" to achieve the full realization of economic, social and cultural rights.
в максимальных пределах имеющихся ресурсов>> меры к тому, чтобы обеспечить постепенно полное осуществление экономических, социальных и культурных прав.
countries of origin must seek repatriation as part of their duty to ensure the application of the maximum available resources to the full realization of economic, social, and cultural rights.
с одной стороны, должны добиваться репатриации в рамках своего обязательства обеспечивать использование максимума наличных ресурсов для полного осуществления экономических, социальных и культурных прав.
of international assistance and cooperation on the part of all those States that are in a position to undertake one, the full realization of economic, social and cultural rights will remain an unfulfilled aspiration in many countries.
в отсутствие динамичной программы международной помощи и сотрудничества со стороны всех тех государств, которые в состоянии предпринять такую программу, во многих странах полное осуществление экономических, социальных и культурных прав останется неосуществившейся мечтой.
targeted strategies to address specific challenges which have been identified and to promote the full realization of economic, social and cultural rights.29 Such strategies will often require an intersectorial approach involving different areas and levels of government.
последовательных целенаправленных стратегий по решению конкретных проблем, которые были выявлены, и для поощрения полного осуществления экономических, социальных и культурных прав29.
a wide range of additional texts provide unequivocally that all persons are entitled to the full realization of economic, social and cultural rights.
культурных правах и во многих других договорах прямо говорится, что все люди имеют право на полное осуществление экономических, социальных и культурных прав.
effectively as possible towards the full realization of economic, social and cultural rights of children.
действеннее продвигаться к цели полного осуществления экономических, социальных и культурных прав детей.
The Committee takes note from the statement of the delegation that the current political stalemate in the State party is impeding the enactment of legislation relating to the advancement and full realization of economic, social and cultural rights for the people of Trinidad and Tobago.
Комитет принимает к сведению заявление делегации о том, что нынешнее неблагоприятное политическое положение в государстве- участнике затрудняет принятие законопроектов, направленных на укрепление и полное осуществление экономических, социальных и культурных прав народа Тринидада и Тобаго.
a wide range of additional texts provide unequivocally that every individual is entitled to the full realization of economic, social and cultural rights.
широком круге дополнительных документов безоговорочно предусматривается, что каждый человек имеет право на полное осуществление экономических, социальных и культурных прав.
While the full realization of economic, social and cultural rights,
Хотя полная реализация экономических, социальных и культурных прав,
The full realization of economic, social and cultural rights was a top priority of his Government,
Полная реализация экономических, социальных и культурных прав является одним из главных приоритетов правительства оратора,
effectively as possible" towards the full realization of economic, social and cultural rights see E/1991/23-E/C.12/1990/8, annex III, paras. 2, 8 and 9.
заключающейся в полном осуществлении экономических, социальных и культурных прав см. E/ 1991/ 23- E/ C. 12/ 1990/ 8, приложение III, пункты 2, 8 и 9.
the Committee has noted that the concept of progressive realization constitutes a recognition of the fact that full realization of economic, social and cultural rights will generally not be achieved immediately ibid., para. 9.
Комитет отметил, что концепция постепенного осуществления представляет собой признание того факта, что полное осуществление всех экономических, социальных и культурных прав, как правило, не может быть достигнуто за короткий промежуток времени там же, пункт 9.
While means chosen to promote full realization of economic, social and cultural rights of persons with disabilities will differ from one country to another,
Средства, выбираемые для содействия полной реализации экономических, социальных и культурных прав инвалидов, будут в разных странах разными,
The full realization of economic, social and cultural rights
Комплексное осуществление экономических, социальных и культурных прав
States have an immediate obligation to take steps towards the full realization of economic, social and cultural rights,
На государствах лежит безотлагательное обязательство принимать меры для полной реализации экономических, социальных и культурных прав
the non-repatriation of these funds reduce the"maximum resources" available to the countries of origin for the full realization of economic, social and cultural rights.
нерепатриация этих средств сокращают имеющиеся у стран происхождения" максимальные пределы ресурсов" для полноценного осуществления экономических, социальных и культурных прав.
including human rights in general and the full realization of economic, social and cultural rights in particular.
сегментов общества, для прав человека и в том числе для всесторонней реализации экономических, социальных и культурных прав.
It is believed that diversion of available resources due to corruption impacts the obligation to take steps, to the maximum of available resources, to progressively achieve the full realization of economic, social, and cultural rights.
Считается, что перенаправление наличных ресурсов в результате коррупции пагубно сказывается на обязательстве по принятию мер в максимальных пределах наличных ресурсов для обеспечения постепенного достижения полного осуществления всех экономических, социальных и культурных прав.
refrain from taking unilateral measures contrary to international law that obstruct the full realization of economic, social and cultural development, as an integral part of all human rights.
воздерживаться от односторонних мер, противоречащих международному праву и препятствующих осуществлению в полном объеме экономического, социального и культурного развития в качестве неотъемлемой части всех прав человека.
Результатов: 79, Время: 0.0648

Full realization of economic на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский