FURTHER CONSTRUCTION - перевод на Русском

['f3ːðər kən'strʌkʃn]
['f3ːðər kən'strʌkʃn]
дальнейшее строительство
further construction
continued construction
further building
дальнейшего построения
further construction
продолжение строительства
continued construction
ongoing construction
the continuation of the construction
the continued building
the continuation of the building
further construction
дальнейшего строительства
further construction
pursuing the construction

Примеры использования Further construction на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Further construction of rental housing and credit will be maintained at current levels, i.e..
В дальнейшем объемы строительства арендного и кредитного жилья будут поддерживаться на текущих уровнях, т. е.
With regard to the repair of bridges, four bridges were constructed and five bridges were repaired; further construction and repair work could not be implemented owing to prevailing conditions in Rwanda.
Что касается статьи" Ремонт мостов", то было построено четыре и отремонтировано пять мостов; однако дополнительные строительные и ремонтные работы не могли осуществляться вследствие сложившихся в Руанде условий.
For"Gradova-XXI implemented dismantling facilities under construction to complete the work fully exempt for the further construction of the building construction site.
Для ООО« Градовит- ХХІ» осуществлен демонтаж объектов незавершенного строительства, по завершению работ полностью освобождена для дальнейшего возведения здания строительная площадка.
Based on the agreement with the host Government, further construction or improvement of the premises would be carried out under the supervision of the Tribunal in cooperation with the Government, which would provide labour at the site.
На основе соглашения с правительством принимающей страны под контролем со стороны Трибунала будут осуществляться дальнейшее строительство и перестройка помещений при содействии со стороны правительства, которое будет предоставлять рабочих для ведения работ.
Further construction also started in late November 2003 along the southeastern part of the municipal boundary of Jerusalem,
В конце ноября 2003 года началось дальнейшее строительство вдоль юго-восточной части муниципальной границы Иерусалима по линии,
he was unable to indicate when approval for further construction would be given. Jerusalem Post, 15 January.
он не может сообщить, когда будет дано разрешение на продолжение строительства." Джерузалем пост", 15 января.
he said that further construction at this site was currently on hold due to lack of money.
он заявил, что дальнейшее строительство на этом объекте в настоящее время заморожено изза отсутствия денег.
restaurant Koliba(still in original condition)- 900 m2 of built-up area+ sidewalks, supporting walls+ 3100 m2 of other open space for further construction.
воздух- отдых будущего- стильный ресторан Koliba( в н/ в без ремонта)- 900 м2 застроенной площади+ тротуары+ 3100 м2 другого открытого пространства для дальнейшего строительства.
into the Ogaden, but the Second Italo-Abyssinian War in 1936 stopped further construction.
начало в 1936 году Второй итало- абиссинской войны приостановило дальнейшее строительство.
restaurant Koliba(still in original condition)- 900 m2 of built-up area+ sidewalks, supporting walls+ 3100 m2 of other open space for further construction.
воздух- отдых будущего- стильный ресторан Koliba( в н/ в без ремонта)- 900 м2 застроенной площади+ тротуары+ 3100 м2 другого открытого пространства для дальнейшего строительства.
Social Security issued the Circular on the Further Construction of a Sound Minimum Wage System,
социального обеспечения выпустило циркулярное письмо о дальнейшем построении стабильной системы минимальной заработной платы,
other considerations are preventing further construction.
бюджетными и другими соображениями, препятствующими продолжению строительства.
taking into account further construction of six compressor stations during 2016-2017, stage-by-stage increase in the gas pipeline capacity to 25 bcm annually is in the works.
м3/ год, в дальнейшем с учетом строительства шести компрессорных станций в период с 2016- 2017 гг. планируется поэтапное увеличение мощности газопровода до 25 млрд. м3/ год.
In potential flood plains, the planning and approval stages of further construction work should take account of the fact that only small quantities of hazardous substances may be deposited or stored, and that this has to be done in a proper way.
В потенциально затопляемых районах на этапах планирования и утверждения строительства новых объектов следует учитывать, что может разрешаться складирование или хранение лишь незначительного количества опасных веществ, причем хранение должно быть организовано надлежащим образом.
UNAMID did not need to undertake further construction.
в результате у ЮНАМИД не было необходимости проводить дальнейшие строительные работы.
declaring further construction of illegal settlements in the Occupied Palestinian Territory,
который объявил о продолжении строительства незаконных поселений на оккупированной палестинской территории,
while in the wider area in front of the property is a green zone where no further construction is allowed.
на более широкой территории перед домом находится зеленая зона, где нет необходимости в строительстве. позволено.
The property of either of the spouses may be recognized as being owned by the spouses in common if a court determines that investments were made during the marriage which substantially increase the value of that property major renovation, further construction.
Имущество каждого из супругов может быть признано их общей совместной собственностью, если судом будет установлено, что в период брака были произведены вложения, значительно увеличившие стоимость этого имущества капитальный ремонт, достройка, переоборудование.
both the Commission and the Council of Ministers of the European Union can adopt"directives" to impose on member States the removal of barriers to the further construction and integration of the internal market.
Совет министров Европейского союза могут принимать" директивы", обязывающие государства- члены устранять барьеры на пути дальнейшего построения и интеграции внутреннего рынка.
the types of discourses which will be involved in further construction of argumentation in relation to the event as well to others to be narratively connected to the former.
видно формирование того смыслового поля и тех типов дискурса, которые будут вовлечены в дальнейшее построение аргументации, как в отношении этого события, так и в отношении остальных, которые будут нарративно связаны с ним.
Результатов: 56, Время: 0.07

Further construction на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский