FURTHER SUGGESTS - перевод на Русском

['f3ːðər sə'dʒests]
['f3ːðər sə'dʒests]
далее предлагает
further suggests
further proposes
further invites
further requests
further encourages
также предлагает
also offers
also proposes
also invites
also suggests
also encourages
further suggests
also provides
further proposed
also requests
further invites
также рекомендует
also recommends
further recommends
also encourages
also suggests
further encourages
also urges
дополнительно предлагает
additionally offers
further suggests
предлагается также
it is also proposed
is also invited
is also requested
it is further proposed
it is also suggested
are also encouraged
also available
also wish
also calls
it is further suggested

Примеры использования Further suggests на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee further suggests that the State party consider adopting measures to ensure that ethnic
Комитет также предлагает государству- участнику рассмотреть вопрос о принятии мер,
The Committee further suggests that a comprehensive and multidisciplinary study be undertaken in order to understand the scope of adolescent health problems,
Комитет далее предлагает провести всестороннее комплексное исследование для уяснения масштабов проблем в области здоровья подростков,
The Committee further suggests the establishment of an institution in order to monitor and strengthen the protection of human rights.
Комитет далее предлагает учредить институт в целях наблюдения за соблюдением прав человека и усиления их защиты.
It further suggests that the State party consider revising the Hukou system of registration in order to reinforce such initiatives.
Он далее предлагает государству- участнику рассмотреть вопрос о пересмотре системы регистрации" хукоу" в целях дальнейшего усиления таких инициатив.
It further suggests that the number and placement of women candidates on the electoral lists of political parties be a factor in determining the allocation of grants to them.
Он далее предлагает, чтобы число женщин- кандидатов, включаемых в избирательные списки политических партий, было одним из факторов при определении объема выделяемых им субсидий.
It further suggests that the authorities adopt explicit legislation and measures to protect
Он предлагает также компетентным органам принять четко сформулированные законодательные
The Committee further suggests that the State party consider raising the age at which compulsory education ends to coincide with the minimum legal age for employment.
Комитет предлагает далее государству- участнику рассмотреть вопрос о повышении возраста получения обязательного образования, с тем чтобы он совпадал с установленным минимальным возрастом устройства на работу.
The Committee further suggests that the State party become a party to the Convention on the Prohibition of the Use,
Комитет предлагает далее государству- участнику стать участником Конвенции о запрещении применения,
In light of article 25 of the Convention, the Committee further suggests the State party to systematically review the conditions of children living in an informal type of placement.
В свете статьи 25 Конвенции Комитет предлагает также государству- участнику систематически оценивать условия проживания детей в неформальных центрах попечения.
The Committee further suggests that a comprehensive and multidisciplinary study be undertaken on adolescent health problems,
Комитет предлагает далее провести всеобъемлющее и комплексное исследование по проблемам здравоохранения среди подростков,
The Committee further suggests that the State party seek international assistance concerning the effective functioning of the Ombudsman's office.
Комитет предлагает далее государству- участнику обратиться за международным содействием для обеспечения эффективного функционирования управления уполномоченного по правам человека.
The Committee further suggests that the State party introduce an awareness-raising campaign to facilitate the effective use by children of such a procedure.
Комитет предлагает далее государству- участнику провести кампанию по повышению осведомленности детей о такой процедуре с целью облегчения ее эффективного использования детьми.
The Committee further suggests that the State party seek international assistance concerning the effective functioning of the Public Defender's office.
Комитет предлагает далее государству- участнику обратиться за международным содействием для обеспечения эффективного функционирования Управления общественного защитника.
The Board further suggests that the Department of Peacekeeping Operations disseminate such lessons learned to other missions in order to prevent the incorrect accounting treatment of income.
Комиссия предложила также Департаменту обеспечить распространение информации о такого рода уроках среди всех миссий во избежание неправильного учета ими полученных доходов.
IWCO further suggests that a comprehensive review of the mandates
ИВКО предлагает далее произвести всеобъемлющий обзор мандатов
The Committee further suggests that the State party introduce an awareness-raising campaign to facilitate the effective use by children of such a mechanism.
Комитет предлагает далее государству- участнику начать кампанию, направленную на повышение осведомленности общественности, с целью облегчения эффективного использования детьми такого механизма.
The Committee further suggests that the State party conduct an awarenessraising campaign about the Human Rights Commission
Комитет предлагает далее государству- участнику провести кампанию по пропаганде деятельности Комиссии по правам человека
The Committee further suggests that the State party conduct awareness-raising campaigns to facilitate the effective use by children of the mechanism.
Комитет предлагает далее государству- участнику проводить кампании по повышению осведомленности с целью содействия эффективному использованию детьми данного механизма.
The Committee further suggests that the State party introduce an awareness-raising campaign to facilitate the effective use by children of this mechanism.
Комитет предлагает далее государству- участнику провести кампанию по повышению осведомленности с целью содействия эффективному использованию детьми этого механизма.
In this regard, the Committee further suggests that the State party seek technical assistance from OHCHR and UNICEF.
В этой связи Комитет предлагает далее государству- участнику запросить техническую помощь, в частности, со стороны УВКПЧ и ЮНИСЕФ.
Результатов: 118, Время: 0.0814

Further suggests на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский