FUTURE PALESTINIAN - перевод на Русском

['fjuːtʃər ˌpælə'stiniən]
['fjuːtʃər ˌpælə'stiniən]
будущего палестинского
future palestinian
future palestine
будущее палестинское
future palestinian
будущему палестинскому
future palestinian
будущей палестинской
future palestinian

Примеры использования Future palestinian на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
who guided the Palestinians, in 1988, to accept the principle of peaceful coexistence between Israel and a future Palestinian State.
который в 1988 году привел палестинцев к принятию принципа мирного сосуществования между Израилем и будущим палестинским государством.
the international community with a view to establishing the future Palestinian national authority and infrastructures.
углубить его понимание проблемы в том, что касается создания в будущем палестинских национальных властей и инфраструктур.
President of the State of Palestine, on the future Palestinian plan for ending the occupation of the territories of the State of Palestine.
президента Государства Палестина, о будущем палестинском плане действий по прекращению оккупации территорий Государства Палестина.
In 1988, he led the Palestinians to accept the principle of peaceful coexistence between Israel and a future Palestinian State.
В 1988 году палестинцы под его руководством согласились с принципом мирного сосуществования между Израилем и будущим палестинским государством.
since a negotiated settlement was the only way to ensure the creation of a future Palestinian State.
только урегулирование путем переговоров может гарантировать создание Государства Палестина в будущем.
responsibility to render all assistance necessary to promote the economic development and prosperity of the future Palestinian entity.
обязанность оказать всю помощь, необходимую для содействия экономическому развитию и процветанию будущего палестинского образования.
The European Union has consistently called for intra-Palestinian reconciliation behind President Mahmoud Abbas as an important element for the unity of a future Palestinian State and for reaching a two-State solution.
Европейский союз последовательно добивается примирения палестинцев под эгидой президента Махмуда Аббаса, что имеет важное значение для единства будущего палестинского государства и для достижения урегулирования на основе сосуществования двух государств.
if Israel persisted in constructing the"security fence"(term used by the Israeli Government to designate the wall), it would be extremely difficult for the future Palestinian State to ensure its population the right to food.
Израиль будет продолжать строительство так называемой стены безопасности, будущее Палестинское государство будет испытывать огромные трудности в плане обеспечения своему народу права на питание.
including the integrity and viability of a future Palestinian state.
включая целостность и жизнеспособность будущего палестинского государства.
I wish I could say the same thing about a future Palestinian State, for as Palestinian officials made clear the other day-- in fact, I think they did so right here in New York-- the Palestinian State would not allow any Jews.
Хотелось бы сказать то же самое о будущем палестинском государстве, потому что, как ясно дали понять недавно палестинские официальные лица, причем, по-моему, они сделали это прямо здесь, в Нью-Йорке, палестинское государство не допустит проживания евреев на своей территории.
President Abbas announced that he would not stand in future Palestinian elections and reiterated his call for an Israeli settlement freeze as a basis for the resumption of negotiations.
Президент Аббас заявил, что он не будет выдвигать свою кандидатуру на будущих палестинских выборах, и вновь обратился с призывом к Израилю заморозить строительство израильских поселений в качестве основы для возобновления переговоров.
Based on the recognition that the only way to achieve peace in the Middle East is through the realization of the peaceful coexistence between the two States of Israel and a future Palestinian State, Japan has been making its utmost efforts to that end.
Признавая, что единственным способом достижения мира на Ближнем Востоке является обеспечение мирного сосуществования между двумя государствами-- Израилем и будущим палестинским государством, Япония прилагает все возможные усилия для достижения данной цели.
led the Palestinians to a historic acceptance of the principle of peaceful coexistence between Israel and a future Palestinian State.
который вел палестинцев к историческому признанию принципа мирного сосуществования между Израилем и будущим палестинским государством.
essential to support the future Palestinian State.
необходимый для будущего Государства Палестина.
saying that the construction of the wall would hinder the establishment of the future Palestinian State.
указав, что возведение стены осложнит создание в будущем Палестинского государства.
threatening the unified basis on which a future Palestinian State, and the two-State solution itself, must rest.
лежащий в основе как будущего палестинское государства, так и решения, предусматривающего создание двух государств.
stated that the UNCTAD secretariat had studied the future Palestinian economy and had drawn optimistic conclusions.
секретариат ЮНКТАД провел исследование перспектив палестинской экономики и пришел к оптимистическим выводам.
the Palestinian Authority including, once a peace agreement is reached, through the launching of an ambitious and comprehensive plan that would develop infrastructure and foster economic activities in the future Palestinian State.
намерены после достижения мирного соглашения приступить к осуществлению масштабного комплексного плана развития инфраструктуры и активизации экономической деятельности в будущем Палестинском государстве.
However, he also emphasized that ordinary Israelis need reassurance that a future Palestinian State will guarantee their right to live in peace and security, and he stated that"indiscriminate rocket attacks that
Вместе с тем он подчеркнул также, что простым израильтянам нужны подтверждения того, что будущее палестинское государство будет гарантировать им право на жизнь в условиях мира и безопасности,
However, he also emphasized that ordinary Israelis needed reassurance that a future Palestinian State would guarantee their right to live in peace and security, and he stated that'indiscriminate rocket attacks
Вместе с тем он подчеркнул также, что и простым израильтянам нужны подтверждения того, что будущее палестинское государство гарантирует им право на жизнь в условиях мира и безопасности,
Результатов: 132, Время: 0.049

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский