future work of the working groupfuture activities of the working groupfuture action of the working groupfuture activities of the working party
будущей работы рабочей группы
future work of the working group
дальнейшей деятельности рабочей группы
будущей работе рабочей группы
future work of the working group
будущая деятельность рабочей группы
future activities of the working groupfuture work of the working groupfuture activities of the working party
будущая работа рабочей группы
future work of the working group
будущую деятельность рабочей группы
the future work of the working group
дальнейшей работе рабочей группы
Примеры использования
Future work of the working group
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
It was said that certain aspects of the eIDAS Regulation could shed light on the present and future work of the Working Group.
Было сказано, что некоторые аспекты Постановления eIDAS могут пролить свет на нынешнюю и будущую работу Рабочей группы.
Future work of the Working Group on Communications on the Status of Women E/CN.6/2004/11 and Add.1 and 2.
Будущая деятельность Рабочей группы по сообщениям о положении женщин E/ CN. 6/ 2004/ 11 и Add. 1 и 2.
which enjoyed support as a contribution to thefuture work of the Working Group.
который был поддержан как вклад в дальнейшую деятельность Рабочей группы.
The European Union noted that, since the 2004 report of the Secretary-General on thefuture work of the Working Group on Communications on the Status of Women, the Working Group had continued to face the same difficulties in carrying out its mandate.
Европейский союз отметил, что после опубликования в 2004 году доклада Генерального секретаря о будущей деятельности Рабочей группы по сообщениям о положении женщин Рабочая группа продолжала испытывать все те же трудности при выполнении своего мандата.
Recommendations for thefuture work of the working group on the effects of the activities of transnational corporations on human rights, including the right to development
Рекомендации относительно будущей работы рабочей группы по вопросу о влиянии деятельности транснациональных корпораций на осуществление прав человека,
States parties may wish to consider how to prioritize in the most efficient way thefuture work of the Working Group and to consider including on the agenda for each of its meetings an item on follow-up to the recommendations adopted at its previous meeting.
Государства- участники, возможно, пожелают рассмотреть вопрос об определении приоритетов будущей деятельности Рабочей группы для обеспечения ее максимальной эффективности, а также вопрос о включении в повестку дня каждого совещания отдельного пункта, посвященного выполнению рекомендаций, принятых на предыдущем совещании.
In conclusion, we hope that, with regard to thefuture work of the Working Group, the aspects we have mentioned regarding the expansion of the membership of the Security Council will be further examined.
В заключение, мы рассчитываем, что в дальнейшей работе Рабочей группы будут учтены те аспекты, которые были изложены в нашем выступлении и которые касаются расширения членского состава Совета Безопасности.
As to thefuture work of the Working Group, it was generally agreed that it was premature for the Commission to consider the matter
По поводу тем будущей работы Рабочей группы было высказано общее мнение, что рассматривать данный вопрос
He briefly discussed the organization offuture work of the Working Group, which would include consultations with the African Union,
Он кратко остановился на вопросе об организации будущей деятельности Рабочей группы, которая будет включать консультации с Африканским союзом,
page on the International Decade of the World's Indigenous People and thefuture work of the Working Group.
касающиеся Международного десятилетия коренных народов мира и будущей деятельности Рабочей группы.
in which the Commission requested the Secretary-General to prepare a report on thefuture work of the Working Group on Communications on the Status of Women for its consideration.
в котором Комиссия просила Генерального секретаря подготовить для нее доклад о будущей работе Рабочей группы по сообщениям о положении женщин.
encouraged that international intergovernmental organization to continue its active participation in future work of the Working Group.
призвала эту международную межправительственную организацию продолжать активно участвовать в будущей работе Рабочей группы.
expressed their expectations that thefuture work of the Working Group could further improve the situation of children in armed conflict.
выразили надежду на то, что будущая работа Рабочей группы позволит улучшить положение детей, оказавшихся в условиях вооруженных конфликтов.
the development of the Export and Import Price Index Manual and thefuture work of the Working Group.
освещающий ход подготовки руководства по индексу экспортно-импортных цен и будущую деятельность Рабочей группы.
At its 14th meeting on 10 March 2006, the Commission on the Status of Women decided to postpone to its fifty-second session further consideration of the report of the Secretary-General on thefuture work of the Working Group on Communications on the Status of Women.
На своем 14м заседании 10 марта 2006 года Комиссия по положению женщин постановила отложить до своей пятьдесят второй сессии дальнейшее рассмотрение доклада Генерального секретаря о будущей работе Рабочей группы по сообщениям о положении женщин.
By its decision 52/101, entitled"Future work of the Working Group on Communications", the Commission on the Status of Women decided to postpone its consideration of thefuture work of the Working Group on Communications on the Status of Women until its fifty-third session.
В своем решении 52/ 101, озаглавленном<< Будущая работа Рабочей группы по сообщениям>>, Комиссия по положению женщин постановила отложить рассмотрение вопроса о будущей работе Рабочей группы по сообщениям о положении женщин до своей пятьдесят третьей сессии.
My purpose in summing up our discussions is to facilitate thefuture work of the Working Group by trying to outline the broad elements on which there seemed to emerge a general agreement,
В кратком изложении наших обсуждений моя цель состоит в том, чтобы облегчить будущую работу Рабочей группы, попытавшись показать широкие элементы, по которым, как представляется, достигнуто общее согласие,
The Commission on the Status of Women decides to postpone further consideration of the report of the Secretary-General on thefuture work of the Working Group on Communications on the Status of Women,
Комиссия по положению женщин постановляет отложить дальнейшее рассмотрение доклада Генерального секретаря о будущей деятельности Рабочей группы по сообщениям о положении женщин
the delegation of Ukraine will continue to insist during thefuture work of the Working Group on explicit recognition of the significant increase in the number of members of the Eastern European regional group in the context of the expansion of the Security Council
делегация Украины будет и далее настаивать в ходе будущей деятельности Рабочей группы на явном признании существенного расширения числа членов, представляющих региональную группу государств Восточной Европы, в контексте расширения
which need to be addressed in thefuture work of the Working Group: the mode of identification of new permanent members,
которые необходимо рассматривать в дальнейшей работе Рабочей группы: способ определения новых постоянных членов,
Результатов: 69,
Время: 0.0921
Future work of the working group
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文