GLASS OF WINE - перевод на Русском

[glɑːs ɒv wain]
[glɑːs ɒv wain]
бокал вина
glass of wine
goblet of wine
стаканчик вина
glass of wine
бокальчик вина
glass of wine
рюмку вина
a glass of wine
бокала вина
glasses of wine
бокалу вина
glass of wine
стаканом вина
a glass of wine

Примеры использования Glass of wine на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Are you sure you don't want a glass of wine?
Уверен, что не хочешь бокальчик вина?
Glass of wine, Llewyn?
Бокалу вина, Льюин?
How about a glass of wine?
Как насчет бокала вина?
Enjoy a cup of coffee, a glass of wine or just take it to your room.
Насладитесь чашечкой кофе, бокалом вина или возьмите напиток с собой, в номер.
Welcome glass of wine for Newly-Weds and wedding guests.
Бокал вина для приветствия Молодой пары и свадебных гостей.
I had a glass of wine with lunch.
Я выпила стакан вина за обедом.
Special aura disposes towards a glass of wine with Swiss cheese.
Особая аура предрасполагает к бокалу вина со швейцарским сыром.
I'm guessing you're not gonna offer me a glass of wine.
Предполагаю, что бокала вина вы мне не предложите.
homemade sweets or a glass of wine.
домашними конфетами или бокалом вина.
Double Portrait with a Glass of Wine.
Двойной портрет со стаканом вина.
A few drops in a glass of wine is said To make a man hard for days!
Говорили что несколько капель в стакан вина делают мужчину твердым дни!
But I will need a glass of wine.
Но мне нужен бокал вина.
There's nothing more romantic than a glass of wine and some Schweinefleisch.
Что может быть романтичнее бокала вина и кусочка Швайнфляйщ.
A cup of coffee or a glass of wine or something.
Выпьем кофе или по бокалу вина.
The Meguro River riverside is a nice urban place to enjoy a glass of wine.
Прибрежная полоса реки Мэгуро- хорошее городское место, где можно насладиться бокалом вина.
Your prize is to pour yourself a glass of wine.
В качестве приза налей себе стакан вина.
Per person: 88TL unlimited sushi and glass of wine.
За человека: 88 TL неограниченное количество суши и бокал вина.
How'bout a glass of wine?
Как насчет бокала вина.
is an excellent aperitif with a glass of wine.
используется в качестве аперитива с бокалом вина.
I-I'm sure he had a perfectly good reason for pouring out a glass of wine.
Уверен, у него была прекрасная причина, чтобы вылить стакан вина.
Результатов: 495, Время: 0.0777

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский