GLOBAL LEADERSHIP - перевод на Русском

['gləʊbl 'liːdəʃip]
['gləʊbl 'liːdəʃip]
глобального руководства
global leadership
global guidance
global governance
всемирную руководящую роль
global leadership
глобальную руководящую роль
global leadership
мирового лидерства
global leadership
глобального лидера
global leader
global leadership
global lead
global leadership
общее руководство
overall direction
overall management
overall guidance
general management
overall leadership
general guidance
overall supervision
overall authority
general leadership
general guide
глобального лидерства
global leadership
глобальное руководство
global leadership
global guidance
global governance
глобальной руководящей роли
мировое лидерство

Примеры использования Global leadership на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Regional and global leadership.
Руководство на глобальном и региональном уровне.
They encouraged UNFPA commitment to and global leadership in promoting RHCS and underscored the importance
Они подтвердили приверженность и глобальное лидерство ЮНФПА в деле поощрения СОРЗ
The fight against HIV/AIDS requires strong global leadership, effective global partnership
Борьба против ВИЧ/ СПИДа требует твердого глобального руководства, эффективного глобального партнерства
The partnership will strengthen the global leadership in the production of technological solutions for processing plastic
Операция позволит усилить глобальное лидерство SCM в секторе технологических решений для обработки пластмасс
By providing global leadership in evaluation within UNICEF and the global developmental community,
На основе обеспечения глобального руководства проведением оценки в рамках ЮНИСЕФ
Strong global leadership on climate change scored a diplomatic victory two years ago,
Сильное глобальное лидерство в области изменения климата обеспечило дипломатическую победу два года назад,
To prepare the report, the Expert convened a meeting, in collaboration with the Center for Women's Global Leadership, which brought together experts from all regions.
В порядке подготовки доклада эксперт в сотрудничестве с Центром за всемирную руководящую роль женщин созвала совещание, в котором приняли участие эксперты из всех регионов.
The United Nations is ideally situated for providing the global leadership needed to address these twenty-first-century challenges.
Организация Объединенных Наций является идеальным форумом для обеспечения глобального руководства в вопросах противодействия этим вызовам XXI века.
To this end, our two countries will provide global leadership on a wide range of cooperative efforts that will advance our common nonproliferation goals.
С этой целью обе наши страны обеспечат глобальное лидерство в широком спектре усилий на основе сотрудничества, которые будут способствовать достижению наших общих целей в области нераспространения.
The Center for Women's Global Leadership has been in consultative status since 2000,
Центр за глобальную руководящую роль женщин пользуется консультативным статусом с 2000 года
Commission on the Status of Women, where the Association co-organized a debate with ActionAid and the Centre for Women's Global Leadership, New York, March 2011.
Комиссия по положению женщин, в рамках которой Ассоциация стала одним из организаторов дискуссии совместно с организацией" Экшн эйд" и Центром за всемирную руководящую роль женщин, Нью-Йорк, март.
We hope the Millennium Assembly strengthens the global leadership of the United Nations for the new age.
Мы надеемся, что Ассамблея тысячелетия укрепит глобальное лидерство Организации Объединенных Наций в грядущем веке.
held in Athens in December 2013, presenting his reflection on global leadership.
где изложил свою позицию по вопросам глобального руководства.
has co-hosted the Global Leadership Awards six times.
международного сообщества NGO и Global Leadership Awards англ.
Center for Women's Global Leadership and Soroptimist International.
Центр за всемирную руководящую роль женщин и Международная ассоциация сороптимисток.
It is based on this belief that we have offered to play a global leadership role in emergency shelter in natural disasters.
Именно на этих убеждениях зиждется наше желание играть роль глобального лидера в области предоставления временного жилья в случае стихийных бедствий.
The developed countries are showing some global leadership towards sustainable development,
Развитые страны демонстрируют определенное глобальное лидерство в обеспечении устойчивого развития,
insights into the requirements of global leadership in future decades.
соображений о требованиях глобального руководства в будущие десятилетия.
The Evaluation Office provides global leadership of the evaluation function,
Управление по вопросам оценки осуществляет общее руководство системой оценки,
Germany has demonstrated similarly impressive global leadership during the time it has served on the Security Council.
Германия, в период своего пребывания в Совете Безопасности, тоже продемонстрировала подобное же впечатляющее глобальное лидерство.
Результатов: 194, Время: 0.0752

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский