GLOBAL TRADING SYSTEM - перевод на Русском

['gləʊbl 'treidiŋ 'sistəm]
['gləʊbl 'treidiŋ 'sistəm]
глобальную торговую систему
global trading system
global trade system
глобальную систему торговли
global trading system
мировую торговую систему
world trading system
global trading system
world trade system
global trade system
систему мировой торговли
world trading system
global trading system
world trade system
систему международной торговли
international trading system
international trade system
global trading system
глобальной торговой системе
global trading system
глобальной торговой системы
global trading system
global trade system
глобальная торговая система
global trading system
глобальной системы торговли
global trading system
global trade system
глобальной системе торговли
global trading system
global trade system
глобальная система торговли
мировой торговой системы
системе мировой торговли
система мировой торговли
мировой торговой системе
системы мировой торговли

Примеры использования Global trading system на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Special attention should also be given to the problems of the least developed countries with a view to integrating them in the global trading system.
Особое внимание следует уделить проблемам наименее развитых стран с целью их интеграции в глобальную торговую систему.
help to integrate the economies of the Central Asian countries more firmly into the global trading system.
содействовало бы более глубокой интеграции экономики центральноазиатских стран в мировую торговую систему.
especially the LDCs, overcome the obstacles to their integration in the global trading system.
в преодолении препятствий на пути их интегра- ции в систему мировой торговли.
It viewed that meeting as part of a new proactive international effort to accelerate the integration of the least developed countries into the global trading system.
Она рассматривает эту встречу как часть новой активной меры международного сообщества по ускорению интеграции наименее развитых стран в глобальную систему торговли.
Within the global trading system, specific measures to support South-South cooperation and to promote exports from the least developed countries had been strengthened.
В рамках глобальной торговой системы принимаются более энергичные специальные меры по поддержке сотрудничества Юг- Юг и содействию экспорту из наименее развитых стран.
Greater and more effective participation in the global trading system based on strengthened domestic capacities is now moving to centre stage for many developing countries.
Более широкое и эффективное участие в глобальной торговой системе на основе укрепления внутреннего потенциала становится сегодня задачей первостепенной важности для многих развивающихся стран.
The geographical conditions of landlocked developing countries undoubtedly posed special challenges in their efforts to integrate into the global trading system.
Несомненно, географическое положение развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, является причиной особых проблем, с которыми они сталкиваются в своих усилиях по интеграции в глобальную торговую систему.
landlocked developing countries into the global trading system.
не имеющих выхода к морю, в мировую торговую систему.
Ghana joined others in stressing the need to ensure that the global trading system would remain open to support the development efforts of all countries,
Гана, как и другие страны, подчеркивает необходимость обеспечения того, чтобы глобальная торговая система оставалась открытой для оказания поддержки усилиям в области развития,
An enabling international environment also requires a global trading system that is fair and equitable and that is conducive to development
Для создания благоприятной международной обстановки необходимо наличие справедливой и равноправной глобальной торговой системы, призванной содействовать развитию
Imbalances and inequities in the global trading system that can have profound negative effects on the right to food should be urgently addressed.
Диспропорции и неравенство в глобальной торговой системе чреваты серьезными отрицательными последствиями для права на питание и должны безотлагательно устраняться.
The Ministers underscored the importance of successfully concluding the Doha Development Round in order to better integrate Africa into the global trading system.
Министры подчеркнули важное значение успешного завершения переговоров по вопросам развития в Дохе с точки зрения более эффективной интеграции Африки в глобальную торговую систему.
enable the fuller and fairer integration of the poorest countries into the global trading system.
более справедливую интеграцию наиболее бедных стран в мировую торговую систему.
However, the current global trading system discriminates against developing countries and hinders poor country
Однако нынешняя глобальная торговая система порождает дискриминацию в отношении развивающихся государств
Similarly, we are in favour of the establishment of a fairer and more favourable global trading system that is more conducive to sustainable development in developing countries.
Точно так же мы выступаем за создание более справедливой и благоприятной глобальной системы торговли, которая в большей степени способствовала бы устойчивому развитию в развивающихся странах.
Balanced and development-oriented conclusion to the Doha Round ensures that the global trading system will remain open to support the development efforts of all countries.
Сбалансированное и ориентированное на развитие завершение Дохинского раунда обеспечит сохранение открытости глобальной торговой системы, которая будет оказывать поддержку усилиям всех стран в области развития.
The objective has been to ensure that developing countries are able to participate in the global trading system.
Целью этой деятельности является создание условий, гарантирующих для развивающихся стран возможность участвовать в глобальной торговой системе.
The rules-based system of the WTO will facilitate positive integration of countries into the global trading system if the commitment to this objective is strengthened.
Построенная на установленных правилах система ВТО будет способствовать позитивной интеграции стран в глобальную торговую систему при условии усиления приверженности этой цели.
many developing countries are unable to properly integrate into the global trading system or to reap the benefits of trade expansion.
многие развивающиеся страны не в состоянии должным образом интегрироваться в мировую торговую систему или воспользоваться плодами расширения торговли.
Agricultural economies in our part of the world must be allowed to compete if the global trading system is to function in favour of the eradication of poverty.
Для того чтобы глобальная торговая система способствовала искоренению нищеты, сельскохозяйственным экономическим системам в нашей части мира следует предоставить возможность конкурировать в ней.
Результатов: 297, Время: 0.0764

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский