GOES TO JAIL - перевод на Русском

[gəʊz tə dʒeil]
[gəʊz tə dʒeil]
отправится в тюрьму
goes to jail
's going to prison
will go to prison
сядет в тюрьму
goes to jail
goes to prison
попадет в тюрьму
goes to jail
is going to prison
отправится за решетку
goes to jail
посадят
go to jail
are going
will put
are gonna put
will plant
go down
would go
will get
they would put
садится в тюрьму
goes to jail
попадает в тюрьму
goes to prison
goes to jail
in jail
ends up in prison
идет в тюрьму

Примеры использования Goes to jail на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Guy goes to jail for a misdemeanor, ends up in prison for murder.
Парень попадает в тюрьму за мелкое правонарушение, а оказывается на зоне за убийство.
Are we gonna watch Ernest Goes to Jail or not?
Мы будем смотреть Эрнест садится в тюрьму или нет?
You know, if he hooks up with you, he goes to jail.
Ты осознаешь, что если его застигнут на тебе, он отправится в тюрьму.
Goes to jail.
Попадает в тюрьму.
You know who goes to jail?
Ты знаешь, кто садится в тюрьму?
If she's stable, she goes to jail.
Если ее состояние стабильно, она отправится в тюрьму.
otherwise your son goes to jail.
потому что ваш сын отправится в тюрьму!
I hope your father goes to jail forever!
Пусть твой отец отправляется в тюрьму навечно!
Hoddi, everyone goes to jail.
Ходди, все отправляются в тюрьму.
After her dad goes to jail.
После того, как ее отца посадили.
Sundown takes the blame and goes to jail.
Герман берет вину на себя и отправляется за решетку.
Or nobody says anything, and everybody goes to jail.
Или вы все молчите и отправляетесь в тюрьму.
If she goes to jail for it, he goes to jail, too.
Если за это ее посадят в тюрьму, он пойдет вместе с ней.
Goes to jail for one more fuckup, tries to say I did something wrong.
Еще один косяк и пойдет в тюрьму, поэтому и свалила на меня.
Everybody goes to jail.
Все попадут за решетку.
If Masino goes to jail, we're out on the street,
Если Масино отправится в тюрьму, мы окажемся на улице,
I might be safe, but if she gets caught and she goes to jail, it's my fault.
Пока защищен, но если ее поймают и она сядет в тюрьму, это будет моя вина.
Wants me to spend time with him before he goes to jail.
я провел некоторое время с ним, прежде чем он отправится в тюрьму.
Just so we're clear, if you do decide to open this binder, you will be the first one that goes to jail.
Начистоту, если ты решишь открыть эту папку, ты будешь первой, кто сядет в тюрьму.
Innocent everyman, murder he didn't commit, goes to jail, when a movie star shows up in a helicopter to break him out of the prison yard.
Невинный обыватель, ложно обвинен в убийстве, садится в тюрьму, когда кинозвезда появляется на вертолете и вытаскивает его прямо с тюремного двора.
Результатов: 54, Время: 0.0809

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский