GOOD MODEL - перевод на Русском

[gʊd 'mɒdl]
[gʊd 'mɒdl]
хорошей моделью
good model
хорошим примером
good example
good model
fine example
good illustration
excellent example
great example
удачной моделью
a good model
подходящей моделью
appropriate model
good model
suitable model
хорошим образцом
a good template
good model
a good example
эффективную модель
effective model
efficient model
хорошую модель
good model
хорошая модель
good model
хорошей модели
good model
хороший пример
good example
good model
fine example
good illustration
excellent example
great example

Примеры использования Good model на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The data also support the view that simulation of hypogravity during HDBR is a good model to study the effects of microgravity in human subjects.
Эти данные также подкрепляют точку зрения о том, что имитация гипогравитации во время режима HDBR являются хорошей моделью для изучения влияния микрогравитации на человека.
Navigation of the Rhine(CCNR) is a good model and does not give rise to any substantive objections.
судоходства по Рейну( ЦКСР) служебная книжка является для этого хорошим образцом и не вызывает принципиальных возражений.
cost-effectively and remained a good model of an independent, effective
и он остается хорошим примером независимого, эффективного
also that the provisions of the Stockholm Convention on effectiveness evaluation provided a good model for the mercury instrument.
положения Стокгольмской конвенции об оценке эффективности служат хорошей моделью для документа по ртути.
The study considered that the Eastern Partnership Civil Society Forum provided a good model for a public participation mechanism.
В исследовании отмечается, что Форум гражданского общества Восточного партнерства служит хорошим образцом механизма участия общественности.
Help pick a good model between all clothing is available
Помощь выбрать хорошую модель между всеми одежды доступен,
it was a good model.
оно является хорошим примером.
In terms of producing a harmonized set of key labour statistics, the ILOComparable programme provides a good model.
Что касается подготовки согласованного набора ключевых показателей статистики труда, то хорошей моделью для этого служит программа расчета показателей.
To generate a really good model of Hemingway's style,
Чтобы создать действительно хорошую модель стиля Хемингуэя,
brain works as a good model to mimic to achieve intelligence.
мозг будет выступать как хорошая модель для достижения имитации интеллекта.
which could stand as a good model for other countries.
может послужить хорошим примером для других стран.
makes a good model for an eccentric Guardian druid.
является хорошей моделью эксцентричной друиды- Стража.
Nonetheless, the framework developed in the conference process should serve as a good model for the design of other regional initiatives.
Тем не менее основные рамки, выработанные в ходе этой Конференции, могут служить в качестве хорошей модели при подготовке других региональных инициатив.
functioning of the MUP RS as a good model that should be applied in all South Eastern European countries.
ОБСЕ будет использовать этот комплексный способ организации и функционирования МВД РС как хорошую модель, которая должна применяться во всех южноевропейских странах.
they have developed a comprehensive joint maritime security architecture that could serve as a good model for the entire Gulf of Guinea region.
им удалось разработать всеобъемлющую объединенную систему обеспечения безопасности на море, которая может служить хорошим примером для всего региона Гвинейского залива.
EfE/PEBLDS as it provides a good model for cross-sectoral cooperation.
поскольку оно является хорошей моделью межсекторального сотрудничества.
It was a good model of initial donor support for the AP implementation,
Это был хороший пример для начальной донорской поддержки выполнения ПД,
Acknowledged the effective coordination mechanism that the Conference of European Statisticians has established in the region as a good model to follow in other regions and globally.
Признала эффективный координационный механизм, который Конференция европейских статистиков создала в регионе, в качестве хорошей модели для копирования в других регионах и на глобальном уровне.
and if you buy a good model, it will last you a lifetime.
ну и если вы купите хорошую модель, то она прослужит вам всю жизнь.
it was a good model.
оно является хорошим примером.
Результатов: 83, Время: 0.1178

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский