GRID CELLS - перевод на Русском

[grid selz]
[grid selz]
квадратах сетки
grid cells
grid squares
квадратов сети
grid cells
ячейки сетки
grid cell
сетевые квадраты
grid cells
квадратов сетки
grid cells
grid squares
квадраты сетки
grid cells
клеток сетки

Примеры использования Grid cells на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
emissions to country effects, however, individual grid cells could be included in calculations when necessary.
между национальными выбросами и воздействием на национальном уровне, однако при необходимости в расчеты могут быть включены данные по отдельным ячейкам сетки.
The results were based on(historic) depositions of acidifying compounds computed with the EMEP Lagrangian model on 150 km x 150 km grid cells.
Эти результаты основываются на( ретроспективном) осаждении подкисляющих соединений, рассчитанном по модели Лагранжа ЕМЕП в квадратах сетки 150 х 150 км.
According to the expert, the constraint of a uniform gap closure in all grid cells in Europe multiplies the number of constraints by approximately 700
По мнению этого эксперта, ограничение равномерного сокращения разрыва во всех квадратах сетки в Европе увеличивает число препятствий приблизительно в 700 раз
Note that for grid cells with an anthesis before 15 May(shaded dark grey in figure 5)
Следует отметить, что для квадратов сети, в которых цветение наступает ранее 15 мая( заштрихованы темно-серым цветом на рис. 5),
would lead to some measures being taken to protect ecosystems in those grid cells, without leading to excessive abatement costs for other countries.
позволит принять определенные меры по защите экосистем в этих квадратах сетки, которые не повлекут избыточных расходов на борьбу с загрязнением для других стран.
The population-weighted mean exposure for urban area should be calculated using high-resolution model estimates covering all grid cells in the city as the indicator the best linked with the health impact of pollution;
Средний показатель воздействия для городского района, взвешенный по численности населения, следует рассчитывать с использованием оценок по моделям с высокой разрешающей способностью, охватывающих все городские ячейки сетки, поскольку такой показатель наилучшим образом увязан с воздействием загрязнения на здоровье человека;
Instead, in the scenario 8/2, for reasons of simplicity, the targets for these two Norwegian grid cells were taken out of the optimization and a violation of targets in this receptor area was allowed.
Вместо этого в сценарии 8/ 2 в целях упрощения из процесса оптимизации были исключены целевые показатели для этих двух норвежских квадратов сети и разрешено превышение целевых показателей в рассматриваемом рецепторном районе.
A balancing mechanism now allows limited violation of the targets at single grid cells, as long as they are compensated by additional improvements(in terms of accumulated excess acidity) in other grid cells in the same country.
Механизм уравновешивания допускает в настоящее время ограниченное несоблюдение целевых показателей в отдельных квадратах сетки при условии их компенсации за счет дополнительных улучшений ситуации( с точки зрения совокупного превышения кислотности) в других квадратах сетки в той же стране.
are defined as contiguous grid cells of 1 km2 with a density of at least 1,500 inhabitants per km2 and a minimum population of 50,000.
определяются как сплошные сетевые квадраты в 1 км2 с плотностью по крайней мере 1 500 жителей на 1 км2 и с минимальным населением в 50 000 человек.
The 3 selected grid cells shall each include 5 random test points,
Каждая из 3 выбранных клеток сетки должна включать 5 заданных в произвольном порядке испытательных точек,
To deal with the two difficult receptor areas in southern Norway(grid cells 17/20 and 17/21),
В отношении двух таких зон- рецепторов, расположенных в северной Норвегии( квадраты сетки 17/ 20 и 17/ 21),
In a 95% gap closure scenario for acidification, only a 92% gap closure was feasible for the two Norwegian grid cells, while setting the gap closure target there below 72% would completely remove them from the analysis.
В случае сценария 95% сокращения разрыва по подкислению реально достижимым по этим двум норвежским квадратам сетки является 92- процентное сокращение разрыва, в то время как установление такого показателя ниже 72% полностью исключает их из анализа.
The classification is based on a combination of geographical contiguity and minimum population thresholds applied to 1 km² population grid cells(see paragraph 43)
Данная классификация опирается на комбинацию принципа непрерывности и пороговые уровни минимальной численности населения применительно к квадрату сетки размером 1 км²( см. пункт 43) ПРИМЕЧАНИЕ: перекрестная ссылка на соответствующий текст
For example, combining statistics by grid cells in a consistent way would produce comparable statistics on urban or rural areas of different countries,
Так, например, последовательная компиляция статистических данных по квадратам сетки позволит получить сопоставимую статистику по городским и сельским районам разных стран, которая отсутствует на
local primary PM2.5 sources and estimating the urban increments for a 1 km 1 km grid cells.
местных первичных источников ТЧ2, 5 и проводилась оценка внутригородских приращений по ячейкам сетки размером 1 км х 1 км.
Grid cells were discovered in 2005 by Edvard Moser,
Нейроны решетки были открыты в 2005 году профессорами Эдвардом Мозером
well with the critical load data from the UN/ECE Mapping Programme for the grid cells in which the sites are located.
полученными от Программы по составлению карт ЕЭК ООН для ячеек сети, где расположены участки.
loads in binding squares, sensitivity analysis has been undertaken using target loads in which such grid cells have been relaxed slightly so that targets are reached at a lower cost.
был проведен анализ чувствительности с использованием целевых нагрузок, в рамках которого требования в таких квадратах сетки были несколько ослаблены с целью достижения целевых показателей при более низком уровне затрат.
the same degree of environmental protection(i.e. the 50% gap closure), it was found that the gap closure target had to be relaxed slightly in three grid cells.
окружающей среды( т. е. 50- процентного сокращения разрыва), оказалось, что в трех квадратах сетки необходимо несколько смягчить требования в отношении целевого показателя сокращения разрыва.
NFCs using information on(historic) depositions of acidifying compounds computed with the EMEP Lagrangian model on 150 km x 150 km grid cells.
определялась НКЦ на основе информации о( ретроспективном) осаждении подкисляющих соединений, рассчитанном с помощью модели Лагранжа ЕМЕП в квадратах сетки 150 х 150 км.
Результатов: 57, Время: 0.0551

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский