GROUP ENDORSED - перевод на Русском

[gruːp in'dɔːst]
[gruːp in'dɔːst]
группа одобрила
group endorsed
group approved
team endorsed
panel endorsed
panel approved
group agreed
group welcomed
group adopted
группа поддерживает
group supported
group endorsed
panel supports
unit supports
unit maintains
team supports
group maintains
team maintains
group welcomed
group concurred
группа одобряет
group endorsed
group welcomed
panel endorses
team endorses
group commends
группа поддержала
group supported
band supported
group endorsed
unit supported

Примеры использования Group endorsed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Group endorsed the closure of the management response matrix
Группа одобрила закрытие таблицы ответов руководства
The Group endorsed the recommendation of the Committee for Programme
Группа одобряет рекомендацию Комитета по программе
Based on this, the group endorsed the conclusion that no further regionalization was possible.
На основе этого анализа представляемая оратором группа одобрила вывод о том, что дальнейший уклон в сторону региональной составляющей невозможен.
With regard to the proposed strategic framework, the Group endorsed the views of the Group of 77
Что касается предлагаемых стратегических рамок, то Группа одобряет мнения Группы 77
The results contained in the report of CPC now represented a balanced reflection of legislative mandates and the Group endorsed the relevant conclusions
Теперь содержащиеся в докладе КПК результаты представляют сбалансированное отражение решений директивных органов, в связи с чем Группа одобряет соответствующие выводы КПК
The Contact Group endorsed this continued focus and called for further
Контактная группа приветствовала продолжающуюся целенаправленную работу в этой области
Group endorsed the report and decided to forward it to the Executive Body for its consideration at its thirty-third session Geneva,
Рабочая группа одобрила доклад и постановила направить его Исполнительному органу для рассмотрения на его тридцать третьей сессии Женева,
The second action is similar to the first but, in this case, a formalized ad hoc working group endorsed by the governing organs of the respective institutions would be established.
Вторая цель аналогична первой, но в этом случае предусматривается создание официальной специальной рабочей группы, утвержденной органами управления соответствующих институтов.
At its 43rd annual meeting, in December 2009, the Joint Advisory Group endorsed the ITC strategic plan for the period 2010-2013
На своем сорок третьем ежегодном совещании в декабре 2009 года Объединенная консультативная группа одобрила стратегический план ЦМТ на период 2010- 2013 годов
The Group endorsed the recommendation of the Committee on Contributions that the six Member States which had requested exemptions under Article 19 should be permitted to vote until the end of the session.
Группа поддерживает рекомендацию Комитета по взносам о том, чтобы шести государствам- членам, обратившимся с просьбой об изъятии согласно статье 19, было разрешено принимать участие в голосовании до конца сессии.
The Contact Group endorsed the holding of a round table to consider a road map for the reform of all three sectors(defence, police
Контактная группа одобрила предложение о проведении совещания за круглым столом для рассмотрения программы реформирования всех трех секторов-- обороны,
said that the Group endorsed the idea of introducing efficiencies and economies in the conduct of sessions of the Board
говорит, что Группа поддерживает предложение повысить эф- фективность работы сессий Совета
The group endorsed the list of speakers for the conference proposed by the secretariat(Informal document No. 1)
Группа одобрила перечень выступающих на конференции, предложенный секретариатом( неофициальный документ№ 1),
Lastly, the Group endorsed the decision of the Committee on Contributions to use the external debt information provided by Iraq in its request for the reduction of its rate of assessment for the preparation of future scales of assessments.
В заключение Группа одобряет решение Комитета по взносам использовать информацию о внешней задолженности, представленную Ираком в его просьбе о сокращении ставки налогообложения, для подготовки будущих шкал взносов.
The Group endorsed the Secretary-General's proposals for the compensation of judges,
Группа поддерживает предложения Генерального секретаря о вознаграждении судей,
Working Group endorsed the proposed structure of splitting the current programme area 2 on prevention
Рабочая группа одобрила предложенную структуру для разделения нынешней программной области 2, касающейся профилактики
The Group endorsed the performance and accountability framework,
Группа поддержала систему оценки результатов работы
The Group endorsed the election of the new Auditor General of Pakistan, Mr. Muhammad Akhtar Buland Rana, as External Auditor of UNIDO,
Группа одобряет избрание нового Генерального ревизора Пакистана г-на Мухаммеда Ахтара Буланда Раны в качестве Внешнего ревизора ЮНИДО,
The Group endorsed UNCTAD's programme of investment policy reviews
Группа поддерживает программу обзоров инвестиционной политики ЮНКТАД
regard to their quality, both in terms of their stature and commitment, could be counterproductive, the Group endorsed a set of guidelines for designating Goodwill Ambassadors.
может оказаться контрпродуктивным, Группа одобрила комплекс руководящих принципов, определяющих порядок назначения новых послов доброй воли.
Результатов: 78, Время: 0.0811

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский