HAD ALREADY REACHED - перевод на Русском

[hæd ɔːl'redi riːtʃt]
[hæd ɔːl'redi riːtʃt]
уже достигли
have already reached
have already achieved
have reached
have already met
have achieved
had already attained
have already made
have already accomplished
уже пришли
have come
are here
have already come
had already reached
уже достигла
has already reached
has already achieved
has reached
has achieved
had already attained
has already met
уже достиг
has already reached
has already achieved
has reached
had already attained
had now reached
has attained
уже достигло
has already reached
has reached
has already achieved
has already made

Примеры использования Had already reached на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
according to their opinion the pair had already reached a local bottom
пара уже достигла локального дна,
While the international community had already reached a global consensus on sustainable development
Хотя международное сообщество уже достигло глобального консенсуса в отношении устойчивого развития
They considered that the pair had already reached the local bottom
что пара уже достигла локального дна
through rising repayment rates that increased to 94 per cent in 2002, and had already reached 91 per cent during the first six months of 2003.
основой повышения показателя возврата, который увеличился до 94 процентов в 2002 году и уже достиг 91 процента в первые шесть месяцев 2003 года.
the TSIED expert membership had already reached a critical mass with an active participation of over 20 member States including 15 transition economies.
входящих в состав Группы, уже достигло критической массы благодаря активному участию более 20 государств- членов, в том числе 15 стран с переходной экономикой.
which meant that Austria had already reached the 2010 European Union target.
что Австрия уже достигла целевого показателя, намеченного Европейским союзом на 2010 год.
In 1982, when the overall number of employees had already reached 640, the second largest establishment in the group was founded in Casalmaggiore,
В 1982 году, когда общее количество сотрудников уже достигло 640, в Казальмаджоре был построен второй по важности завод группы,
the Kheresa lunatic, had already reached Bethsaida and Capernaum, so that a great crowd was waiting for Jesus when his boat landed that Tuesday forenoon.
сумасшедшего из Хересы, уже достигла Вифсаиды и Капернаума.
A pending bill would require 40 per cent of seats on private corporate boards to be reserved for women, as was already the case for State corporations-- women's representation on boards had already reached 37 per cent in the public sector.
Разработанный законопроект предусматривает резервирование для женщин 40 процентов мест в составе правлений частных компаний, как это установлено для государственных корпораций, в которых представительство женщин в составе советов директоров уже достигло 37 процентов.
For the countries that had already reached decision point,
Для стран, уже достигших этапа принятия решения,
As of January 2008, African countries that had already reached an agreement on economic partnership agreements with EU would have tariff-
Начиная с января 2008 года африканские страны, уже достигшие договоренностей с ЕС относительно соглашений об экономическом партнерстве, получат беспошлинный
Moreover, the four countries that had already reached the Completion Point in January 2002 are estimated to have an average debt-to-export ratio of 156 per cent,
Кроме того, средний показатель отношения объема задолженности к экспорту у четырех стран, уже достигших момента завершения процесса в январе 2002 года, оценивается в 156 процентов,
related attack on a Forces républicaines de Côte d'Ivoire(FRCI) unit, which had already reached Sao, resulted in the death of one FRCI member and the wounding of another.
было совершено на подразделение Республиканских сил Котд' Ивуара( РСКИ), уже достигшее Сао, и в результате этого нападения один военнослужащий РСКИ был убит, а еще один ранен.
To alleviate the burden of debt-service obligations for the continent, the G8, at its Summit in Gleneagles in 2005, committed to cancel the debt of 14 African countries that had already reached the heavily indebted poor countries completion point.
Для облегчения лежащего на странах континента бремени обязательств по обслуживанию долга страны<< большой восьмерки>> на саммите в Глениглсе в 2005 году обязались списать задолженность 14 африканских стран, уже достигших этапа завершения Инициативы для бедных стран с крупной задолженностью.
partly because both regions had already reached moderate levels of unmet need by 1995.
отчасти поскольку оба этих региона уже вышли в 1995 году на приемлемые средние уровни удовлетворения потребностей.
middle-income countries had already reached the target set by the General Assembly at its twenty-seventh special session(see resolution S27/2),
средним уровнем дохода уже достигли целевого показателя, который был поставлен Генеральной Ассамблеей на ее двадцать седьмой специальной
Brazil had already reached the majority of the end-of-decade goals established at the World Summit for children;
Бразилия уже достигла большинства целей, намеченных на конец десятилетия в ходе Всемирной
and Algeria had already reached three of the Millennium Development Goals,
и Алжир уже достиг три цели в области развития,
considered to be covered by the proposed constitutional reforms being discussed in the Select Committee of Parliament which, he understood, had already reached agreement.
охватываются предлагаемыми конституционными реформами, обсуждаемыми в настоящее время в Специальном парламентском комитете, где, как он понимает, уже достигнуто согласие по этим аспектам.
In late January 2017, Lebanese-Armenian Avedis Kalpaklian, who had already reached the 6,194 meter high summit of Denal
Ливанский армянин Аветис Калпаклиян, ранее покоривший находящуюся на Аляске и считающуюся самую высокой
Результатов: 57, Время: 0.0673

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский