HAD ALSO PLAYED - перевод на Русском

[hæd 'ɔːlsəʊ pleid]
[hæd 'ɔːlsəʊ pleid]
также сыграл
also played
also had
also appeared
also stars
также играет
also plays
also has
also portrays
также сыграла
also played
also had
также играл
also played
also starred
также сыграло
has also played
was also played
также сыграли
have also played
also had
также играют
also play
also have
too play
likewise played

Примеры использования Had also played на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Provincial House of Representatives had also played an active role in the preservation of Timorese culture.
Провинциальная палата представителей играет также важную роль в вопросах сохранения тиморской культуры.
The Executive Committee had also played a more active role in respect of programme
Исполнительный комитет играл также более активную роль в вопросах,
The work of UN-Habitat had also played an important role in increasing the visibility of slum upgrading
Работа ООН- Хабитат сыграла также важную роль в повышении заметности вопросов благоустройства трущоб
Kenya had also played a major role in providing transit facilities for United Nations operations on behalf of Somalia.
Кения сыграла также важную роль в транзитном обеспечении операций Организации Объединенных Наций в отношении Сомали.
The General Assembly had also played a central role in developing a body of law to counter terrorism.
Генеральная Ассамблея также должна играть центральную роль в разработке кодекса законов о борьбе с терроризмом.
The province had also played a leading role in promoting clean energy, such as wind energy
Эта провинция также играла ведущую роль в поощрении внедрения чистых источников энергии,
Japan had also played an active role in the adoption of relevant United Nations resolutions
Япония также играла активную роль в принятии соответствующих резолюций Организации Объединенных Наций
OHCHR had also played a role in various fact-finding missions
УВКПЧ также играет свою роль в различных миссиях по установлению фактов
Poland had also played an active part in two new international initiatives: the Global Partnership
Польша также играла активную роль в двух новых международных инициативах:
Criminal Justice had also played an important role in defining international policy in 1997,
уголовному правосудию также сыграла важную роль в разработке международной политики в 1997 году,
confident steps in fulfilling its international commitments and pledges, and had also played an important role in implementing the Council's mandate.
уверенные шаги по выполнению своих международных обязательств и обещаний, а также играет важную роль в выполнении мандата Совета.
It had also played the leading role in the preparations for the high-level segment of the Economic and Social Council in
Она также играла ведущую роль в деятельности по подготовке к этапу высокого уровня заседаний Экономического
She could testify that he had also played that role within his country as Senegal's first Minister of Foreign Affairs
Она отмечает, что он также играл эту роль и в своей стране, в качестве первого министра иностранных дел Сенегала
It had also played an active role in protecting the human rights of migrants
Оно также сыграло важную роль в защите прав человека в отношении мигрантов
he was soon replaced by the then 19-year-old guitar prodigy Al Di Meola, who had also played on the album recording sessions.
вскоре он был заменен на 19- летнего гитарного вундеркинда Эл Ди Меолу, который также играл при записи альбома.
in particular immigrants' associations in Paraguay had also played an important role in the drafting
особенно ассоциации иммигрантов в Парагвае также сыграли важную роль в разработке
universal health care had also played a critical role in empowering people
всеобщее здравоохранение, также сыграло чрезвычайно важную роль в расширении прав
the influence of extremist parties had also played a role.
в данном случае определенную роль также играют экономический кризис и влияние экстремистских партий.
It had also played a key role in supporting the development of norms
Оно также играло ключевую роль в содействии разработке норм
The media had also played an important role in initiating the debate on, and raising awareness of,"honour crimes", which his country viewed as incompatible with all religious,
Средства массовой информации сыграли также важную роль в начале обсуждения и повышения осведомленности по вопросу<<
Результатов: 56, Время: 0.0564

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский