HAD NOT DONE SO - перевод на Русском

[hæd nɒt dʌn səʊ]
[hæd nɒt dʌn səʊ]
еще не сделали этого
have not yet done so
have not already done so
have not done so to make
have not done
do not already do so
have not done so to do
не сделали этого
not done so
failed to do so
so
didn't do it
not have made it
they didn't do that
didn't make it
не делали этого
didn't do it
didn't
had not done so
не сделал этого
didn't
didn't do it
did not do so
to do so
never did
didn't make it
to do that
еще не сделавшие этого
have not done so
have not yet done so
не сделала этого
didn't
didn't do it
did not do so
had failed to do so
didn't make it
не делает этого
fails to do so
does not
does not do so
doesn't do it
does not do this
doesn't do that

Примеры использования Had not done so на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
All Members States that had not done so should ratify the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers
Все государства- члены, которые еще не сделали этого, должны ратифицировать Международную конвенцию о защите прав всех трудящихся- мигрантов
He urged all States that had not done so to ratify or accede to those instruments.
Оратор настоятельно призывает государства, которые еще не сделали этого, ратифицировать эти документы или присоединиться к ним.
Substantial efforts were being made to encourage States which had not done so to ratify the relevant conventions.
Предпринимаются существенные усилия с целью поощрить государства, которые еще не сделали этого, к ратификации соответствующих конвенций.
The Conference also requested all States parties that had not done so to designate a central authority.
Конференция также просила все государства- участники, которые еще не сделали этого, назначить центральный орган.
His Government reiterated its call to all States which had not done so to become parties to the Treaty.
Правительство Бахрейна вновь призывает все государства, которые еще не сделали этого, присоединиться к Договору.
urging Member States that had not done so to pay their dues.
призвал все страны, которые еще не сделали этого, внести свои взносы.
appealed to those African States that had not done so to ratify the Treaty of Pelindaba.
призывает те африканские государства, которые еще не сделали этого, ратифицировать Пелиндабский договор.
The General Assembly further called upon States and other entities referred to in article 10, paragraph 1, of the Compliance Agreement that had not done so to accept the Agreement.
Генеральная Ассамблея далее призвала государства и других субъектов, упомянутых в пункте 1 статьи 10 Соглашения по обеспечению выполнения, которые еще не сделали этого, принять Соглашение.
asked the rebel movements that had not done so to sign the Agreement without delay.
предложил повстанческим движениям, которые еще не сделали этого, незамедлительно подписать Соглашение.
If they had not done so by October, then and then only would they be asked to submit a special report.
Если они не сделают этого к октябрю, то только тогда им следует предложить представить специальный доклад.
She called on all States which had not done so to ratify all relevant conventions,
Оратор призывает все государства, которые еще этого не сделали, ратифицировать все соответствующие конвенции,
Her delegation appealed to States which had not done so to sign and ratify
Ее делегация обращается к государствам, которые еще этого не сделали, с призывом подписать
As they had not done so, they could, and, under the rules,
Поскольку они этого не сделали, они могли, согласно правилам,
As they had not done so, it could be assumed that the meeting would discuss the items prepared by the bureau.
Поскольку они этого не сделали, можно сделать вывод о том, что на совещании будут обсуждаться вопросы, подготовленные Бюро.
It would also be useful to specify the States parties which had cooperated with the Special Rapporteur and the Committee, and those which had not done so.
Кроме того, могло бы быть полезно указать каждое из тех государств- участников, которые сотрудничали со Специальным докладчиком и Комитетом, и тех, которые этого не делали.
the Argentine Government had not done so.
правительство Аргентины этого не сделало.
although the Government of Japan had not done so.
правительство Японии этого не сделало.
a significant number had not done so.
значительное их число этого не делает.
Muhammad is bidden to reply merely that God could send one if he wanted to but had not done so.
Мухаммад попросту отвечает, что Господь может послать знамение, если захочет, но это не делает.
but most had not done so.
однако большинство из них не сделало этого.
Результатов: 181, Время: 0.0917

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский