HAD NOT SEEN - перевод на Русском

[hæd nɒt siːn]
[hæd nɒt siːn]
не видел
never saw
ain't seen
couldn't see
he hasn't seen
he didn't see
wasn't looking
не увидел
saw
won't see
couldn't see it
without being seen
i hadn't seen
не виделись
no see
haven't seen each other
time
haven't met
didn't see each other
have never met
not seen each other in a while
haven't met for a long time
не видала
had not seen
не сочла
did not consider
did not think
did not find it
did not deem it
saw no
did not feel
did not see
had not seen
had not deemed
не заметила
didn't notice
haven't noticed
didn't see
haven't seen
failed to notice
didn't realize
wouldn't notice
did not observe
не встретили
have not met
did not meet
did not enjoy
haven't seen
did not encounter
не считает
does not consider
did not believe
did not think
does not find
does not see
did not feel
does not regard
does not deem
did not view
is not considered
не видели
never saw
saw no
without seeing
have never met
don't know
не видела
never saw
couldn't see
wasn't looking
to see
never met

Примеры использования Had not seen на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The driver stated that he had not seen a roadblock but only a flashing light and flares, which blinded him.
Водитель заявил, что он не видел дорожного заграждения, будучи ослепленным прожектором и огнями.
The emperor himself had not seen these paintings, the paintings were brought to Russia after his death.
Сам император этих полотен не увидел, картины были привезены в Россию уже после его смерти.
Harry had not seen him this close-up since his return to the school;
Гарри не видел его вблизи еще с возвращения в школу;
They had not seen one another for some twenty years, but they fell in together again
Потом они много лет не виделись, снова встретились
He had not seen her, for that matter, since he quit her to catch the typhus in Riga.
Если на то пошло, он не видел его со времени, когда покинул корабль, чтобы подхватить тиф в Риге.
He would not be so passionate if he had not seen the ability of the UNICEF country team to make a real difference.
Его речи не были бы такими страстными, если бы он не увидел способность страновой группы ЮНИСЕФ реально повлиять на сложившуюся обстановку.
She had not seen him since his abrupt departure from Moscow,
Она не видала его со времени его неожиданного отъезда из Москвы
The man had not seen the British infantrymen,
Всадник не видел британских пехотинцев
The new advertising of"British Airways"-"The Welcome of Home" tells the story of the grandmother and her granddaughter, who had not seen for many years.
В новой рекламе“ British Airways”, под названием" The Welcome of Home" рассказывает историю бабушки и внучки, которые не виделись на протяжении многих лет.
He stared into Snape's black eyes, hoping against hope that Snape had not seen what he feared, but-.
Он смотрел прямо в его темные глаза, без надежды надеясь, что Снейп не увидел то, чего он так боялся, но….
The General Assembly had approved that list and had not seen fit to request additional funds;
Генеральная Ассамблея одобрила этот перечень и не сочла целесообразным испрашивать дополнительные средства;
they bore a mark I had not seen for a long time.
они родились с отметинами, каких я не видел много лет.
the Group had not seen a need to participate in general Forum meetings.
Группа не сочла необходимым принять участие в общих совещаниях Форума.
In that light, he had not seen sufficient support for the representative of Italy's proposal to justify the inclusion of an option.
В свете вышеизложенного он не считает, что предложение представителя Италии пользуется поддержкой, достаточной для включения этого варианта.
in which the sweet couple wants when they kissed, they had not seen before.
в которой сладкая парочка хочет, чтобы когда они целовались, их никто не видел.
I saw in you things that I had not seen in other women of your profession.
В вас я вижу то, чего я не видел в других женщинах вашей профессии.
the Commission had not seen any merit in providing for a different rule in respect of international organizations.
Комиссия не сочла целесообразным устанавливать отдельное правило для международных организаций.
However, that they had not seen the author firing a shot himself,
Однако, по их словам, они не видели, что автор сам произвел выстрел,
Ross hurried home to Texas to visit the wife he had not seen in two years.
Росс поспешил домой в Техас, чтобы навестить жену, которую он не видел два года.
said his delegation had not seen the list of organizations in the twenty-first preambular paragraph before the text of the draft resolution was finalized.
делегация его страны не видела списка организаций в двадцать первом пункте преамбулы до того, как проект резолюции был уже окончательно сформулирован.
Результатов: 159, Время: 0.1326

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский