HAJ - перевод на Русском

хадж
haj
hadj
hajj
хаджа
haj
hadj
hajj

Примеры использования Haj на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
along with wonderful collaborators like"Haj" Ross and Jim McCawley, developed it through the sixties.
Джон Росс и Джим МакКоли, и работал над ней в течение 60- х гг.
the year 1934 and was completed within two years by Haj Abbasali Memar and Professor Morad Tabrizi.
было завершено в течение двух лет Аббасом Али Мемаром и Морадом Тебризи.
that Mr. El Haj agreed to do without it.
г-н эль- Хадж согласился отвечать без его помощи.
The deprivation of liberty of Mr. Naim El Haj is arbitrary,
Лишение свободы г-на Найма эль- Хаджа является произвольным,
supported by the activities of the Mufti of Jerusalem, Haj Amin al-Husayni who broadcast pro-Nazi propaganda from Berlin.
поддерживаемая деятельностью муфтия Иерусалима Хаджа Амина аль- Хусейни который транслировал пронацисткую пропаганду из Берлина.
Having rendered this Opinion, the Working Group requests the Government to take the necessary steps to remedy the situation of Mr. Naim El Haj in conformity with the norms
С учетом этого мнения Рабочая группа просит правительство принять необходимые меры для исправления положения г-на Найма эль- Хаджа в соответствии с нормами
where he met with Haj Khaled and al-Baqir Brigade operatives syrianpc.
Зур и встречался с Хаджем Халедом и с боевиками бригады« Аль Бакар»
For example, after the successful defense of Mosul against the forces of Nadir Shah, in 1743, Sultan Mahmud I sent a hatt-ı hümayun to the governor Haj Husayn Pasha,
Например, после успешной обороны Мосула от персидских войск Надир- шаха в 1743 году султан Махмуд I направил хатт губернатору Хаджу Хусейну- паше,
unable to confirm or refute the allegations that Mr. El Haj was tortured because the examining magistrate did not include a record of the intelligence services' questioning of him in the case file.
о невозможности подтверждения или опровержения утверждений о применении пыток к г-ну эль- Хаджу, так как следственный судья якобы не отразил в материалах дела факт проведения допроса разведслужбами.
UNFPA-Afghanistan collaborates closely with the Ministries of Public Health and Haj and Religious Affairs,
ЮНФПА- Афганистан тесно сотрудничает с министерством здравоохранения и министерством по вопросам хаджа и делам религии,
The allegations that Mr. El Haj was arrested arbitrarily
Касаясь утверждения о том, что арест г-на эль- Хаджа был произвольным
offices for violence against women and women affairs directorates and pilgrimage and Haj affairs are the trainings provided to the relevant officials.
директоратами по делам женщин и паломничества и хаджа-- все эти меры принимаются с целью повысить уровень подготовки соответствующих должностных лиц.
General Ali El Haj, General Raymond Azar
генерала Али эль- Хаджа, генерала Раймона Азара
The five sons of Haj Abdul Rasool Ibrahim,
Пять сыновей Хаджи Абдуллы Расула Ибрагима,
the current name Zelenyj Haj- Зелений Гай), from the 20th to the sixties the
нынешнее название- Зелений Гай), с 20 по шестидесятых- заре 21- го веков,
Ali El Haj, Ayman Tarabay,
Раймона Азара и Али эль- Хаджа, Аймана Тарабая,
The source asserts that Mr. El Haj's detention by the Syrian authorities was illegal because the place of detention was not an official one, the persons who arrested and interrogated Mr. El Haj were not competent to do so, and Mr. El Haj was held without the knowledge of the Lebanese authorities, meaning that during that period of incommunicado detention he was deprived of the protection of the relevant laws.
Источник утверждает, что содержание под стражей г-на эль- Хаджа сирийскими разведслужбами было незаконным, поскольку само место его содержания не было официально предназначено для этой цели, лица, арестовавшие и допрашивавшие г-на эль- Хаджа, не были правомочны выполнять эти функции, а задержание произошло без ведома ливанского правосудия, т. е. в период содержания под стражей без связи с внешним миром г-н эль- Хадж не был защищен действующими законами.
Adam Ibrahim Al Haj, Jamal Al Deen Issa Al Haj, and Abdulmajeed Ali Abdulmajeed.
Адама Ибрахима аль- Хаджа, Джамала адДина Иссы аль- Хаджа и Абдулмаджида Али Абдулмаджида.
The source also disputes the Government's assertions that Mr. El Haj was questioned by a civilian judicial officer in a civilian prison and that he agreed in writing to be questioned without the presence of a lawyer. In fact, Mr. El Haj claims that he was tortured for a month before being handed over to the Lebanese authorities,
Источник также оспаривает утверждение правительства о том, что допрос г-на эль- Хаджа проводил гражданский судья в гражданской тюрьме и что тот согласился на проведение допроса без адвоката и подписал документ на этот счет, тогда как г-н эль- Хадж жалуется на то, что до передачи ливанским властям его в течение месяца подвергали пыткам,
Adam Ibrahim Al Haj, Jamal Al Deen Issa Al Haj, and Abdulmajeed Ali Abdulmajeed is arbitrary,
Адама Ибрахима аль- Хаджа, Джамала ад- Дин Иссы аль- Хаджа и Абдулмаджида Али Абдулмаджида является произвольным,
Результатов: 159, Время: 0.0374

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский