HALF OF THE COUNTRIES - перевод на Русском

[hɑːf ɒv ðə 'kʌntriz]
[hɑːf ɒv ðə 'kʌntriz]
половины стран
half of the countries
половина стран
half of the countries
половине стран
half of the countries

Примеры использования Half of the countries на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Also, economic growth has recently replaced contraction in more than half of the countries of CIS.
Кроме того, в более чем половине стран СНГ сокращение экономической активности в последнее время сменилось экономическим ростом.
Only one half of the countries reporting that laws were insufficient also indicated new
Лишь половина стран, указавших на недостаточность своего законодательства, также сообщили о новых
About half of the countries reported that they departed from international standards as particular circumstances within the country required.
Около половины стран сообщили, что они отошли от международных стандартов с учетом своих особых потребностей.
In about half of the countries, the environment statistics
Примерно в половине стран программы экологической статистики
About half of the countries received financial assistance from Eurostat for both environment statistics
Примерно половина стран получали финансовую помощь от Евростат на осуществление программ
The recent record indicates that about half of the countries in post-conflict situations have experienced a relapse of conflict within 10 years.
Последние данные показывают, что около половины стран в постконфликтных ситуациях сталкиваются с возобновлением конфликта в течение 10 лет.
However, almost half of the countries in the Region(48%) do not allow local authorities to lower national speed limits.
Однако, почти половина стран Региона( 48%) не позволяет местным органам власти ужесточать общенациональные скоростные ограничения.
In about half of the countries where the above practice exists,
Почти в половине стран, где существует такая практика,
Slightly more than half of the countries have developed legal
Немногим более половины стран разработали юридическую
Nearly half of the countries in the survey reported having started specifically male-directed involvement in reproductive health programmes.
Почти половина стран, охваченных обследованием, сообщили, что они начали принимать меры, которые преследуют своей целью конкретно вовлечение мужчин в осуществление программ в области охраны репродуктивного здоровья.
Lower-secondary enrolment ratios are below 40 per cent in half of the countries in sub-Saharan Africa
Показатели набора в школы, дающие неполное среднее образование, составляют менее 40 процентов в половине стран Африки к югу от Сахары,
Over half of the countries continue to display what can be considered satisfactory debt burden indicators,
Более половины стран попрежнему демонстрируют показатели бремени задолженности, которые можно считать удовлетворительными,
About half of the countries reported having women in decision-making positions in the health-care system.
Примерно половина стран сообщили, что женщины занимают руководящие должности в их соответствующих системах здравоохранения.
In nearly half of the countries with an independent institution whose mandate includes children's rights,
Почти в половине стран с независимым учреждением, мандат которого включает защиту прав детей,
3.0 births per woman, less than one half of the countries(43 per cent)
рождений на одну женщину), менее половины стран( 43 процента)
Only one half of the countries, which reported that laws were insufficient,
Лишь половина стран, указавших на недостаточность своего законодательства,
Nearly half of the countries in South Asia
Почти в половине стран Южной Азии
As at 11 December 2006, about half of the countries had responded to the Assessment.
По состоянию на 11 декабря 2006 года ответы на вопросники, разосланные в рамках Оценки, представили около половины стран.
Half of the countries submitting reports to UNAIDS noted the existence of policies that interfere with the accessibility
Половина стран, представивших доклады ЮНЭЙДС, отметили наличие стратегий, которые мешают обеспечению доступности
is above 40 in half of the countries of EECA, which is high for European standards.
превышает 40 в половине стран ВЕЦА, что является высоким показателем для европейских стандартов.
Результатов: 143, Время: 0.0558

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский