HAS ALSO CHANGED - перевод на Русском

[hæz 'ɔːlsəʊ tʃeindʒd]
[hæz 'ɔːlsəʊ tʃeindʒd]
также изменилась
has also changed
has also evolved
также изменила
has also changed
also amended
также меняется
is also changing
also varies
также изменилось
has also changed
was also changed
также изменились
has also changed
также изменился
has also changed

Примеры использования Has also changed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
With changes in the economic situation, it is probable that the situation of ethnic minorities has also changed; hence the situation thereof should be reassessed.
Возможно, что с изменением экономических условий положение этнических меньшинств также изменилось, в связи с чем необходимо подвергнуть его пересмотру.
The internet has been a part of our lives for a while now, and it has also changed the way millions of businesses operate.
Интернет стал частью нашей жизни, на некоторое время теперь, и она также изменила способ миллионов предприятий работают.
The way in which information can be accessed and exchanged has also changed and become much more global.
Методы доступа к информации и обмена ею также изменились и приобрели гораздо более глобальный характер.
The children's behaviour has also changed, they are learning bad habits from Finnish people and I do not know what to do.
Также изменилось поведение моих детей, они учатся плохим повадкам от финнов, и я не знаю, что делать.
The method of aggregation of dimension indices into the Human Development Index has also changed from taking the arithmetic mean to taking the geometric mean.
Метод включения аспектных индексов в индекс развития человеческого потенциала также изменился, и вместо среднего арифметического берется среднее геометрическое значение.
urban heritage With the development of new urban planning the perception of the city has also changed.
городского наследия Вместе с развитием новых градостроительных подходов, также изменилось восприятие самого города.
but their scope has also changed.
но их масштабы также изменились.
Along with the change of opponent the weight division has also changed: the bout will take place in the category up to 72.5 kg.
Вместе со сменой соперника также изменился весовой дивизион: поединок пройдет в категории до 72, 5 кг.
The regime has also changed the administrative composition of Kirkuk governorate,
Режим также изменил административную структуру мухафазы Киркук,
Hot" money has also changed direction, allowing the European currency
Горячие" деньги также изменили направление, позволив европейской валюте
The nature of those conflicts has also changed, it has assumed now a gender dimension and an inclusive approach,
Изменился также характер таких конфликтов и появилась гендерная направленность и в целях их урегулирования необходим всеобъемлющий подход,
Commercialization has also changed intellectual property from a means to provide incentives to researchers
Коммерциализация изменила также подход к интеллектуальной собственности как к средству, обеспечивающему стимулы для исследователей
Venue has also changed, now it is a dining table that already served,
Место действия тоже изменилось, теперь это обеденный стол, который уже сервирован,
The prize fund of renew Demo Contest"Master Scalper" has also changed: at this moment it equals 6000 USD.
Призовой фонд обновленного конкурса демосчетов" Мастер Скальпер" тоже притерпел изменения- и на данный момент он равен 6000 USD.
The nature of the output has also changed from general reports to an increased use of practical guidelines and country-oriented studies
Характер конечных результатов деятельности также был переориентирован с общих докладов на все большее использование практических руководящих принципов
The matrix for the Euro numbers has also changed, expanding from 1-8 to 1-10 in October 2014.
Массив чисел Euro также была изменен, расширившись с 1- 8 до 1- 10 в октябре 2014 года.
the institution of forensic expertise has also changed.
институт судебных экспертиз тоже изменился.
Furthermore, the notion of equality in international law has also changed over the past decades, with the conceptual shift from formal equality to substantive equality having an impact on the duties of States parties.
Кроме того, концепция равенства в международном праве за последние десятилетия также изменилась и вследствие концептуального пересмотра формального равенства в пользу субстантивного равенства это сказалось на обязанностях государств- участников.
The role of the Gender Equality Council has also changed under the new act:
В соответствии с этим законом также изменилась и роль Совета по вопросам равенства мужчин
18 above). The composition of the workforce has also changed in the direction of the structure of the economy.
Состав рабочей силы также меняется вместе со структурой экономики.
Результатов: 56, Время: 0.0747

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский