HAS ALSO PROVIDED SUPPORT - перевод на Русском

[hæz 'ɔːlsəʊ prə'vaidid sə'pɔːt]
[hæz 'ɔːlsəʊ prə'vaidid sə'pɔːt]
также оказывает поддержку
also supports
has also been supportive
оказывало также помощь
also assisted
also provided assistance
также предоставляет поддержку
also provides support
оказывала также поддержку
also provided support
has also supported
также занимается обеспечением поддержки

Примеры использования Has also provided support на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
An information team from the Department has also provided support for the Internet Governance Forum, to be held in Istanbul, Turkey, in September 2014.
Группа сотрудников Департамента по вопросам информации также будет оказывать поддержку в освещении работы Форума по вопросам управления интернетом, который состоится в сентябре 2014 года в Стамбуле, Турция.
UNDP, in addition to supporting critical gaps in the emergency phase, has also provided support for longer-term resettlement and development efforts.
Помимо оказания помощи в областях, где ее критически не хватало, ПРООН на этапе оказания чрезвычайной помощи оказывала также содействие в долгосрочных усилиях по переселению.
The UNODC alternative development project in northern Phongsaly(LAO/01/F12) has also provided support to micro-finance and different forms of village revolving funds for project target communities.
В рамках проекта альтернативного развития, осуществляемого ЮНОДК в северном районе Пхонгсали( LAO/ 01/ F12), также оказывается поддержка развитию микрофинансирования и созданию различных видов оборотных фондов в деревнях для участвующих в проекте целевых общин.
UNIFEM has also provided support to Liberian women refugees in Côte d'Ivoire
ЮНИФЕМ также оказывает поддержку либерийским женщинам- беженцам в Кот- д' Ивуаре
In addition to tracking fugitives, the Investigations Section has also provided support to ongoing trials
Помимо розыска обвиняемых Следственная секция также занимается обеспечением поддержки текущих судебных и апелляционных разбирательств,
The HIV/AIDS theme group has also provided support for an awareness campaign focusing on AIDS in the workplace within government and has also launched
Тематическая группа по ВИЧ/ СПИД также оказывала поддержку в проведении кампаний повышения степени информированности правительственных чиновников по вопросам,
UNCTAD has also provided support for bringing the transition economies into its Automated System for Customs Data
ЮНКТАД оказывала также поддержку для подключения стран с переходной экономикой к автоматизированной системе таможенных данных,
The United Nations has also provided support to the Association of Genocide Widows(AVEGA) to facilitate training
Организация Объединенных Наций также оказывала поддержку Ассоциации вдов жертв геноцида( АВЕГА),
The team of experts has also provided support to the Government in developing a proposed budget strategy for Iraq from a service delivery
Группа экспертов оказывает также поддержку правительству в разработке предлагаемой бюджетной стратегии для Ирака в аспектах,
UNDP has also provided support to the HIV mainstreaming unit of SADC in respect of its developing a set of key outcome indicators which can be used in the monitoring,
ПРООН также оказала помощь отделу САДК по учету ВИЧ- фактора в связи с составлением перечня ключевых итоговых показателей, которые можно использовать при мониторинге,
The chemical monitoring group has also provided support to 12 visiting inspection teams,
Группа по наблюдению в химической области оказала также поддержку в работе 12 выездных инспекционных групп,
The Office has also provided support for United Nations mediation activities through the provision of technical expertise in addition to the deployment of the standby team members of the Mediation Support Unit, to develop frameworks for national dialogues in Guinea and Mali.
Отделение также оказывало поддержку посреднической деятельности Организации Объединенных Наций посредством направления технических экспертов в дополнение к задействованию членов резервной группы экспертов в составе Группы поддержки посредничества в целях разработки основ национального диалога в Гвинее и Мали.
In cooperation with regional organizations, UNEP has also provided support for the preparation of four regional programmes of action on land-based activities, for the Red Sea
В сотрудничестве с региональными организациями ЮНЕП также предоставляла поддержку в подготовке четырех региональных программ действий в рамках осуществляемой на суше деятельности,
UNICEF has also provided support for the development of 700 mine awareness kits to be used in the classroom
ЮНИСЕФ оказал также помощь в составлении 700 информационных комплектов, посвященных проблеме минной опасности
UNDP has also provided support to various indigenous communities in the Amazon with a view to strengthening traditions and productive processes
ПРООН также оказала поддержку различным общинам коренного населения в бассейне реки Амазонки с целью укрепления традиций
My Government has also provided support to the keepers of those shrines, with a view to ensuring their safety
Мое правительство также предоставило поддержку тем, кто следит за этими святынями с целью обеспечения их сохранности
The mission has also provided support to the tripartite initiative(Cameroon, the Central African Republic
Миссия также оказывала поддержку в рамках трехсторонней инициативы( Камерун,
PARIS21 has also provided support to partner regional events,
ПАРИЖ21 также оказал поддержку проведению региональных мероприятий партнеров,
The Mission has also provided support to the government in Kosovo in respect of reform efforts,
Миссия оказывает также поддержку правительству Косово в осуществлении реформы,
UNDP has also provided support for regional and country-specific activities in the area of democracy,
ПРООН оказала также помощь в проведении региональных и национальных мероприятий,
Результатов: 54, Время: 0.0667

Has also provided support на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский