was the establishmentwas the creationwas to createwas to establishwas the launchwas the foundationwas the setting upis the developmentwas the formationled to the creation
was the establishmentwas the creationwas the setting upwas the developmenthas been the introductionwas to create
Примеры использования
Has been the creation
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Another important step in creating a global nuclear energy infrastructure has been the creation in Russia of guaranteed reserves of low-enriched uranium under IAEA administration.
Другим важным шагом к формированию глобальной инфраструктуры атомной энергетики стал созданный в России гарантийный запас низкообогащенного урана под управлением МАГАТЭ.
Part of this initiative has been the creation of a task group of young trade unionists who will take the work forward.
В рамках этой инициативы была создана целевая рабочая группа из молодых активистов профсоюза, которые и будут реализовывать проект.
One very important development in international law in recent decades has been the creation of norms for the protection of the environment.
В последние десятилетия одним из главных событий в сфере международного права стала разработка норм по охране окружающей среды.
what has contributed to the development of that public opinion has been the creation of Al Jazeera
развитию общественного мнения способствовало появление каналов Al Jazeera
One of the most important elements of the strategic plan of the de facto Bosnian Serb authorities in Bosnia and Herzegovina has been the creation of their own media,
Одним из стержневых компонентов стратегического замысла боснийско- сербских властей де-факто в Боснии и Герцеговине является создание своих собственных СМИ, призванных служить рупором
One of the most important social phenomena of this year has been the creation, and rise, a new political party that has attracted the support of an important social mass,
Одним из наиболее важных социальных явлений этого года стало создание, и рост, Новая политическая партия, которая получила поддержку важной социальной массы,
One example of the importance that UNDP places upon working in partnerships has been the creation of the partnership programme to enhance national capacity to analyse and respond to the psychological,
Одним из примеров того, какое значение придает ПРООН партнерской работе, является создание программы партнерства, призванной расширить национальные возможности анализа психологических,
the main result has been the creation of the Interdisciplinary Team on Gender Violence(EAID) in December 2006,
основным результатом стало создание в декабре 2006 года Группы по оказанию комплексной помощи женщинам,
One result of that exercise has been the creation of an easily accessible technical legal assistance web site,
Одним из результатов этого мероприятия стало создание легкодоступного посвященного юридико-технической помощи веб- сайта,
The culmination of the United Nations reform by the Secretary-General has been the creation of the coordinating and substantive tool of the common country assessment
Одним из конкретных результатов реформы Организации Объединенных Наций, начатой по инициативе ее Генерального секретаря, является создание основных координационных механизмов-- Общего анализа по стране
One of these activities has been the creation of an information exchange system
Одно из этих мероприятий предусматривало создание системы обмена информацией,
As for today, the only tangible result of the Geneva talks has been the creation of the Incident Prevention
По состоянию на сегодняшний день ощутимым результатом Женевских переговоров стало создание Механизмов по предотвращению инцидентов
A promising trend in the collection of administrative data has been the creation of national databases/registries
Перспективным направлением в области сбора административных данных является создание национальных баз данных
Another effect of the incorporation of the Library into the Department of Public Information has been the creation of specialized branch libraries within the Department of Political Affairs,
Еще одним результатом подчинения Библиотеки Департаменту общественной информации явилось создание в Департаменте по политическим вопросам,
Another step towards nuclear disarmament has been the creation of nuclear-weapon-free zones in Latin America and the Caribbean, in the South Pacific,
Еще одним шагом в направлении ядерного разоружения стало создание зон, свободных от ядерного оружия,
whose main achievement to date has been the creation of a lead agency,
принятые правительством к настоящему времени: создание головного учреждения,
A step forward in improving health services has been the creation of committees at the sectoral and communal levels that
Шагом вперед на пути к улучшению медицинского обслуживания явилось создание на секторальном и коммунальном уровнях комитетов,
One very significant advance has been the creation of the Council of Ministers on Equal Opportunity,
Весьма важным достижением стало создание Совета министров по вопросам равенства возможностей,
A major consequence of the setting-up of the land registry system has been the creation of the National Land Registry Commission
Одним из главных последствий создания системы регистрации земельных ресурсов было учреждение Национальной комиссии по регистрации земельных ресурсов
The most significant achievement in the education sector has been the creation and distribution of lower primary school textbooks
Самым значительным достижением в области образования было создание и распространение среди всех действующих школ учебников
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文