HAS DONE EVERYTHING - перевод на Русском

[hæz dʌn 'evriθiŋ]
[hæz dʌn 'evriθiŋ]
сделала все
did everything
had made every
gave up everything
делает все
is doing everything
was making every
had done everything
has made every
will do everything
does everything to make
would do everything
shall make every
сделало все
has done everything
made every
сделал все
did everything
made all
took all
делало все
did everything
made every

Примеры использования Has done everything на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Moreover, the Federal Republic of Yugoslavia has done everything to relieve the consequences of terrorist activities.
Более того, Союзная Республика Югославия сделала все возможное для ликвидации последствий террористических действий.
Through its national programme to combat mines Yemen has done everything to benefit its society.
В рамках своей национальной программы по борьбе с минами Йемен сделал все возможное на благо своего общества.
To date, my Government, which remains in effective control of governance in Fiji, has done everything within its power to adhere to the current Constitution.
На настоящий момент мое правительство, которое продолжает фактически контролировать управление в Фиджи, сделало все возможное в интересах соблюдения действующей конституции страны.
within its own means, has done everything to alleviate the sufferings of the Azerbaijani people.
исходя из имеющихся у нее средств, сделала все возможное для облегчения страданий азербайджанского народа.
From the first glance you will realize that the city administration has done everything possible to elevate natural heritage.
С первого взгляда вы поймете, что администрация города сделала все возможное чтобы облагородить природное достояние.
and all because the administration has done everything possible to make children feel comfortable.
что администрация сделала все возможное, чтобы дети чувствовали себя комфортно.
Ethiopia, Mr. President, has done everything in its power to ensure the full
Эфиопия, г-н Председатель, делала все возможное для обеспечения всестороннего
This museum has done everything possible to make its visitors active participants in the conversation with the history.
В этом музее сделано все возможное, чтобы сделать его гостей активными участниками разговора с историей.
Over the last few years Russia's political class has done everything it can to discredit the institutions of parliamentary democracy and elections.
За последние годы политическим классом России сделано все возможное и невозможное, чтобы дискредитировать институты парламентаризма и выборов.
Georgia has done everything to ensure that the Georgian-Russian border which separates our country from Chechnya would remain peaceful.
Грузия сделала все для того, чтобы грузино- российская граница, отделяющая нашу страну от Чечни, оставалась мирной.
Carry messages to a woman who has done everything you have asked of her, yet whom you still reject.
Ходить с поручениями к женщине, которая сделала все, что ты просил, и от которой все же отказался.
The Democratic People's Republic of Korea Government has done everything in its power to bring about an early solution to the abduction issue.
Правительство Корейской Народно-Демократической Республики делает все, что в его силах, для скорейшего разрешения проблемы похищений.
Jenna has done everything she can to make it up to you guys tonight,
Джена сделала все, что могла, чтобы исправить все для вас сегодня вечером,
The Serbian Government has done everything to bring the strategic partner for the Smederevo Ironworks,
Правительство Сербии сделало все, чтобы найти стратегического партнера для Металлургического завода в Смедерево,
During the last year we have seen that Azerbaijan has done everything to stop the negotiation process
За последний год мы видели, как Азербайджан делает все, чтобы прекратить переговорный процесс
Michael has been a model prisoner, and he has done everything that you have asked, and he's remorseful.
Майкл был примерным заключенным, и он сделал все, о чем вы просили, и он расскаивается.
PIK director general believes that the government has done everything possible for adopting adequate legislation
Гендиректор« ПИК» считает, что власть сделала все в плане законодательства, а для развития медиа главное,
He emphasized that the Republic of Serbia has done everything to prevent secondary migration of asylum seekers who are citizens of Serbia,
Он отметил, что Сербия сделала все, чтобы предотвратить вторичную миграцию азюлянтов- граждан Сербии, однако необходимо,
So, why have you come here if he has done everything you asked of him?
Так зачем вы сюда явились? Если он сделал все, что вы от него хотели?
For its part, the United States has done everything to prevent this rapprochement,
США со своей стороны все сделали, чтобы воспрепятствовать этому сближению,
Результатов: 87, Время: 0.0571

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский