HAS EVER SEEN - перевод на Русском

[hæz 'evər siːn]
[hæz 'evər siːn]
когда-либо видел
have ever seen
ever saw
would ever seen
's ever seen
ever did see
have ever met
have ever witnessed
никогда не видел
have never seen
never saw
would never seen
have ever seen
's never seen
have never met
ain't never seen
's ever seen
ever saw
never knew
хоть раз видел
has ever seen
не видывал
has never seen
has ever seen
never saw
когда-либо видела
have ever seen
would ever seen
ever saw
have ever witnessed
have ever met
когда-либо видели
have ever seen
ever saw
will ever see

Примеры использования Has ever seen на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No living person has ever seen them.
Ни один человек не видел.
Why are we looking for someone no one has ever seen?
Почему мы ищем кого-то, кого никто раньше не видел?
We would have the most beautiful baby the world has ever seen.
У нас будет самый красивый ребенок, какого мир еще никогда не видел.
We are on the highest security level this city has ever seen.
У нас такой высокий уровень безопасности, какого этот город еще никогда не видел.
Collins founded the Greatest International Scavenger Hunt the World Has Ever Seen(GISHWHES) in 2011.
Миша Коллинз также основал« Greatest International Scavenger Hunt the World Has Ever Seen»( GISHWHES) в 2011 году.
She is the most beautiful maiden anyone has ever seen.
Это самая красивая женщина, какую я когда-либо видел.
I'm gonna make you the buffest guy Val Kilmer has ever seen.
Я сделаю из тебя самого накаченного парня, какого Вэл Килмер еще не видела.
Did I not vowto be a queen unlike any Persia has ever seen?
Разве я не клялась быть царицей, какую в Персии никогда не видали?
Something no witch hunter has ever seen with his own eyes.
То, что ни один охотник на ведьм не видел своими глазами.
significant Cretan singers and composers the country has ever seen was born in Anogia.
значимых критских певцов и композиторов, которых когда-либо видел страна, родилась в Anogia.
Well, in my hometown lots of people have seen ghosts, but no one has ever seen a dream.
Ну, в моем родном городе многие видели призраков, но никто никогда не видел мечту.
When Christopher Columbus discovered the island in 1492, he said:"This is the most beautiful land one has ever seen.
Когда Христофор Колумб открыл остров в 1492 году, он сказал:" Это самая прекрасная земля одна когда-либо видел.
Anyone who has ever seen the modern Ukrainian alphabet,
Тот, кто хоть раз видел современный украинский алфавит,
You're just gonna light the biggest fire the North has ever seen to let them know you're coming.
Вы всего лишь разожжете самый большой костер, который когда-либо видел Север, чтобы вас увидели.
probably no one has ever seen.
наверное, никто никогда не видел.
That one who has ever seen the national Anthem of Ukraine in a sign language is unlikely to ever forget this.
Тот, кто хоть раз видел исполнение Гимна Украины на языке жестов, вряд ли когда-нибудь это забудет.
what else the world has ever seen!
какой еще свет не видывал!
perfect woman, that he has ever seen for her age.
совершенная женщина, которую он когда-либо видел, для своих лет.
He described the new discovery as"the most beautiful island the human eye has ever seen" and baptized Santiago.
Он описал новое открытие как" самый красивый остров человеческого глаза никогда не видел" и крестил Сантьяго.
Who has ever seen a crazy statement"red bull",
Кто хоть раз видел выступление безбашенных« красных быков»,
Результатов: 82, Время: 0.0679

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский