HAS NEVER HAD - перевод на Русском

[hæz 'nevər hæd]
[hæz 'nevər hæd]
никогда не было
was never
have never had
never had
never happened
's never been
never existed
never there
никогда не имела
has never had
's never had
никогда не обладал
has never had
никогда не испытывала
had never experienced
have never felt
has never had
would never experienced
никогда не имел
never had
have never had
никогда не имело
has never
has never had

Примеры использования Has never had на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
She has never had another laotong.
У нее никогда не было других названных сестер.
To all appearances, he has never had any reason to fear blackmail.
Судя по всему, у него не было и нет оснований бояться шантажа.
The National Planning Commission(NPC) has never had woman member.
В составе Национальной комиссии планирования( НКП) никогда не было ни одной женщины.
of some Moscow butler, and has never had any sort of bringing-up.
московского камер-лакея и не получил никакого образования.
The road has never had left turns usually causing accidents
Там никогда не было левых поворотов, из-за которых, как известно,
Belgium is a country that has never had the ambition of becoming a nuclear Power,
Бельгия никогда не имела амбиций стать ядерной державой, но она признает,
According to him,"what's very telling is that the United States has never had OSCE full-fledged missions.
По его словам," весьма красноречивым является то, в США никогда не было полноценных миссий ОБСЕ.
Australia has never had facilities for the production of fissile material for use in nuclear weapons
Австралия никогда не имела объектов для производства расщепляющегося материала, пригодного для использования в ядерном оружии
The structure of the regulatory body of Kyrgyzstan has changed several times in the past ten years; however, it has never had the status of an independent body.
Со времени получения суверенитета структура регуляторного органа Кыргызстана менялась несколько раз в течение последних десяти лет, однако он никогда не обладал статусом независимого органа.
We believe it is time to rectify the fact Africa has never had any permanent presence in the Council.
Мы полагаем, что настало время исправить ситуацию, когда Африка никогда не имела и до сих пор не имеет постоянного присутствия в Совете.
I bet you really like ice cream but has never had an opportunity like this, you create your own ice cream to your taste.
Я держал пари, ты на самом деле, как мороженое, но никогда не имел такую возможность, вы создаете свой собственный мороженое на свой вкус.
The wonderfully diverse country has never had a reputation of being budget-friendly
Удивительно разнообразная страна никогда не имела репутацию, так сказать,
The Vienna Philharmonic Orchestra has never had the art director
Венский филармонический оркестр никогда не имел художественного руководителя
The Albanian national minority in Yugoslavia has never had the status of a constituent people
Албанское национальное меньшинство в Югославии никогда не имело ни статуса составляющей народности,
Pakistan has never had a chemical weapons programme,
Пакистан никогда не имел химической оружейной программы,
Bhutan has never had a native Catholic hierarchical jurisdiction,
Бутан никогда не имел собственной католической епархии,
Lord Voldemort has never had a friend, nor do I believe that he has ever wanted one.
Лорд Волдеморт никогда не имел друга, и при этом я не полагаю, что он когда-либо хотел того.
that this explains why socialism has never had much electoral success in the United States.
почему социализм никогда не имел большого успеха среди избирателей в Соединенных Штатах.
The Cayman Islands has never had a system of direct taxation
Каймановы острова никогда не имели системы прямого налогообложения
Germany is perhaps the only great power which has never had a colony in either North
Германия, возможно, была единственной великой державой, которая не никогда имела колоний ни в Северной,
Результатов: 92, Время: 0.0881

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский