HAS NOT BEEN REACHED - перевод на Русском

[hæz nɒt biːn riːtʃt]
[hæz nɒt biːn riːtʃt]
не достигнут
will not achieve
would not achieve
is not achieved
will not meet
to reach
was not met
to achieve
have not reached
has not been attained
не достигнуто
not achieved
is not reached
to be achieved
to be reached
have not reached
to be attained
elusive
was made
не достигнута
to be achieved
has not been met
not achieved
elusive
to be reached
the achievement
has not been attained
unachieved

Примеры использования Has not been reached на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the level of 2008 has not been reached yet.
уровень 2008 года еще не достигнут.
Azerbaijan regards this initiative as a factor which may complicate the attempts to bring the positions of the sides together on a number of points in the Timetable on which consensus has not been reached.
Азербайджанская сторона расценивает эту инициативу как фактор, могущий осложнить попытки согласования позиций сторон ввиду ряда позиций Графика, по которым не достигнут консенсус.
On concluding its consideration of the dispute, the commission shall, if full settlement has not been reached, define the terms of settlement which in its opinion are likely to be acceptable to the parties.
После завершения рассмотрения дела комиссия, не достигнув полного урегулирования, должна определить основы урегулирования, которые, по ее мнению, будут приемлемыми для сторон.
On concluding its consideration of the dispute, the commission may, if full settlement has not been reached, draw up and submit appropriate recommendations to the parties for consideration.
После завершения рассмотрения дела комиссия, не достигнув полного урегулирования, может разработать и представить соответствующие рекомендации сторонам для рассмотрения.
Agreement has not been reached, however, on the changes to be made to the Elections Act, and it is not foreseen that any such amendments will be made in the near future.
Однако согласия в отношении поправок к Закону о выборах достигнуто не было, и на ближайшее будущее внесение таких поправок не планируется.
Although agreement on those topics has not been reached, some progress in the understanding of the issues under consideration has been recognized.
Хотя по этим темам не было достигнуто согласия, был отмечен некоторый прогресс в уяснении рассматриваемых проблем.
Although agreement on those issues has not been reached, some progress was recognized in the understanding of the issues involved.
И хотя согласия по этим проблемам достигнуто не было, был отмечен некоторый прогресс в уяснении соответствующих проблем.
But if the 70 per cent benchmark for all has not been reached then the reasons should be identified
Однако если 70процентный целевой показатель по всем группам не был достигнут, то потребуется выявить причины срыва
Thus far, consensus has not been reached on the types of reforms that need to be undertaken.
К настоящему времени достигнут консенсус относительно того, какого рода реформы необходимо предпринять.
While agreement has not been reached there is now a greater understanding of the challenges presented by this definition
Хотя согласия достигнуто не было, сейчас имеется большее понимание на тот счет, какие вызовы порождаются этим определением
In the event that the next level has not been reached within 12 calendar months,
Если следующий уровень не будет достигнут в течение 12 календарных месяцев,
It is disappointing, however, that complete agreement has not been reached on, for example,
Однако вызывает разочарование тот факт, что не было достигнуто полного согласия,
If a checkpoint has not been reached before a life is lost,
Если контрольная точка не была достигнута до того, как жизнь будет потеряна,
Madamiyet Elsham has not been reached with assistance since October 2012,
В Мадамийет- Эльшам не доставлялась помощь с октября 2012 года,
However, the matching goal of 25 per cent women in posts at the decision-making level has not been reached.
Однако параллельная цель доведения представленности женщин на уровне принятия решений до 25 процентов не была достигнута.
to complete these rules and agreement on them has not been reached by all Member States.
работу над этими правилами, и в отношении них не было достигнуто согласие всех государств- членов.
Although there is agreement on the conduct to be criminalized as“terrorist acts”, consensus has not been reached as to the scope of application of this instrument.
Хотя во многом достигнуто согласие по элементам поведения, которые должны быть признаны преступлением по закону как“ террористические акты”, не удалось достигнуть консенсуса в отношении сферы применения этого документа.
the role of the United Nations in Angola in the event that a peace agreement has not been reached in Lusaka;
роли Организации Объединенных Наций в Анголе в том случае, если в Лусаке не будет достигнуто мирного соглашения;
Even the goal of bringing a telephone within easy access of every global inhabitant by the end of the twentieth century has not been reached.
Даже цель предоставления легкого доступа к телефону для каждого жителя планеты к концу ХХ века не была достигнута.
Many countries in the Caribbean, sub-Saharan Africa and Eastern Europe indicate that a national consensus on appropriate strategies for care and support has not been reached.
Многие страны Карибского бассейна, страны Африки, расположенные к югу от Сахары, и страны Восточной Европы отмечают, что не было достигнуто национального консенсуса относительно соответствующих стратегий по обеспечению ухода и поддержки.
Результатов: 94, Время: 0.0717

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский