HAS NOT REPLIED - перевод на Русском

[hæz nɒt ri'plaid]
[hæz nɒt ri'plaid]
не ответило
has not answered
did not answer
to respond
no response
to reply
it did not respond
не представило ответа
has not replied
did not reply
has provided no response
has failed to reply
не ответил
didn't answer
haven't answered
did not reply
has not replied
never answered
wouldn't answer
failed to respond
hasn't returned
never responded
didn't say
не ответила
didn't answer
had not responded
did not respond
did not reply
had not answered
had not replied
hasn't returned
failed to respond
had failed to reply
are not answering

Примеры использования Has not replied на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To date, Iraq has not replied to the Secretariat's note verbale of 9 June 2009.
До настоящего времени Ирак не ответил на вербальную ноту Секретариата от 9 июня 2009 года.
The Working Group regrets that the Government has not replied despite the 90-day extension of the time limit requested by it and granted by the Working Group.
Рабочая группа с сожалением отмечает, что правительство не представило ответа, несмотря на то, что Рабочая группа удовлетворила его просьбу о продлении 90- дневного срока.
The Working Group regrets that the Government has not replied to its request.
Рабочая группа выражает сожаление по поводу того, что правительство до сих пор не ответило на ее просьбы.
The Security Council has not replied to my request, although the situation has dramatically worsened for the Croats in central Bosnia after the recent Muslim offensives.
Совет Безопасности не ответил на мою просьбу, несмотря на то, что после предпринятых недавно наступлений мусульман положение хорватов в Центральной Боснии резко ухудшилось.
The company has not replied to the Group's two requests for documentation
Компания не ответила на две просьбы Группы относительно документации
The Working Group regrets that the Government has not replied within the 90day deadline
Рабочая группа сожалеет, что правительство не представило ответа в 90- дневный срок
the source emphasizes that the Government has not replied to the allegations concerning the conditions of Mr. Chaabane's arrest.
источник подчеркивает тот факт, что правительство не ответило на утверждение, касавшееся условий ареста г-на Шаабана.
The Advisory Committee also points out that the Secretariat has not replied to the requests contained in paragraph 19 of General Assembly resolution 52/248 see para. 4 above.
Кроме того, Консультативный комитет отмечает, что Секретариат не ответил на просьбы, высказанные в пункте 19 резолюции 52/ 248 Генеральной Ассамблеи см. пункт 4 выше.
an active participant in the conflict in Ukraine, has not replied at all.
активным участником конфликта в Украине, не ответила вообще.
The Working Group regrets that the Government of the Libyan Arab Jamahiriya has not replied within the 90-day deadline.
Рабочая группа сожалеет, что правительство Ливийской Арабской Джамахирии не представило ответа до истечения 90- дневного крайнего срока.
The Group also understands that L'Harmattan also has not replied to a letter sent in May 2012 from the Chairman of the Committee in this regard.
Группа также осведомлена о том, что издательство L' Harmattan не ответило и на письмо Председателя Комитета по тому же вопросу.
He tells me that Dr. Jekyll has not replied to any of Miss Muriel's letters.
Он говорит, что Доктор Джекилл не ответил ни на одно письмо от мисс Мьюриел.
there are serious inadequacies in the judicial system and that the Government has not replied to any communications transmitted by special procedures.
существуют перекосы в судебной системе и что правительство не представило ответа ни на какие сообщения, препровожденные по линии специальных процедур.
but Israel has not replied. On 19 July 2006 a further request was addressed to Lebanon and Israel.
однако Израиль не ответил. 19 июля 2006 года Ливану и Израилю была направлена еще одна просьба.
Your Honour, we have twice written to Mr Greene requesting mediation, but he has not replied.
Ваша Честь, мы дважды писали мистеру Грину, ходатайствуя о примирении, но он не ответил.
The Working Group regrets that the Government has not replied within the 90-day deadline.
Рабочая группа выражает сожаление в связи с тем, что в 90- дневный срок правительство ответа не представило.
The Government extended an invitation in June 2008 but has not replied to the request to provide specific dates for the visit.
В июне 2008 года от правительства этой страны поступило соответствующее приглашение, однако оно не ответило на просьбу указать конкретные сроки такой поездки.
The Working Group regrets that the Government of the Palestinian Authority has not replied to the request for information.
Рабочая группа сожалеет о том, что руководство Палестинского органа не представило запрошенной ею информации.
since the State party has not replied to these allegations, due weight must be given to them
государство- участник не ответило на данные заявления, необходимо принять их во внимание
So far the Government of Iraq has not replied to requests for information about 609 individuals(mostly Kuwaitis, but also other nationals)
Вплоть до настоящего момента Ирак не ответил также и на просьбы предоставить информацию о судьбе 609 лиц- в большинстве своем граждан Кувейта,
Результатов: 73, Время: 0.0651

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский