HAS REACHED THE LEVEL - перевод на Русском

[hæz riːtʃt ðə 'levl]
[hæz riːtʃt ðə 'levl]
достигла уровня
reached the level
had achieved a level
достигла величины
has reached the level

Примеры использования Has reached the level на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the mean outside temperature of the body has reached the level corresponding to the conditions prescribed for the class to which the equipment is presumed to belong.
средней наружной температурой кузова достигла величины, соответствующей условиям, предписанным для транспортных средств данного класса.
In particular, while the second tier of newly industrializing economies(NIEs) has reached the level of industrial exports achieved by the first tier in the late 1970s,
В частности, хотя новые индустриализующиеся страны( НИС) второго поколения и достигли уровня промышленного экспорта, на который НИС первого поколения вышли в конце 1970- х,
While Bitcoin has reached the level of $5000 for 1 coin,
В то время как Bitcoin достиг уровня$ 5000 за 1 монету,
The atrocity of these crimes has reached the level of crimes of war,
Эти зверские преступления достигли уровня военных преступлений,
the mean outside temperature of the body has reached the level corresponding to the conditions prescribed for the class to which the equipment is presumed to belong,
средней наружной температурой кузова достигла величины, соответствующей условиям, предписанным для транспортных средств данного класса,
On this background the quotes have reached the level of 1.39, and continue to consolidate there.
На этом фоне котировки достигли уровня 1, 39 и продолжают там консолидироваться.
By April 1998, the collected revenues had reached the level of CFAF 4.4 billion.
К апрелю 1998 года сбор налогов достиг уровня 4, 4 млрд. африканских франков.
The quotes of gold have reached the level of 1310 dollars per troy ounce.
Котировки достигли уровня 1310 долларов за тройскую унцию.
As a result, the quotes have reached the level of 1.2450 above which is now consolidated.
В результате котировки достигли уровня 1, 2450 выше которого сейчас консолидируются.
26 States/ UTs. have reached the level of leprosy elimination.
союзных территорий достигли уровня искоренения проказы.
the price have reached the level of 1220.
These criminal acts claiming such large numbers of victims have reached the level of genocide and crimes against humanity,
Эти преступные деяния, унесшие такое большое число жертв, достигли уровня геноцида и преступлений против человечности
quotations continued to decline and have reached the level of 1.0800.
котировки продолжили снижение и достигли уровня 1, 0800.
Oman had reached the level of industrially developed countries.
Оман достиг уровня промышленно развитых стран.
Leaving CIS countries behind with this figure we have reached the level of Eastern European countries.
По данному показателю мы опередили страны СНГ и достигли уровня государств Восточной Европы.
So the Human Being, having reached the level of Bodhisattva, stood in all his
Так и Человек, достигнув уровня Бодхисатвы, являлся во всем своем духовном богатстве перед Тем,
With the adoption of that law, Bahrain had reached the level of the developed States with regard to the protection of children.
Принятие этого закона позволило Бахрейну достичь уровня развитых стран в сфере защиты детей.
We are glad to inform you that the Spirit moving to the common dream has reached the levels of the dense manifestation.
Мы рады сообщить вам, что движение Духа ко всеобщей мечте достигло уровней плотной проявленности.
The ratio of EBITDA to liabilities of the issuer has increased by 3,12 p.p., having reached the level of 26,8%, which remains one of the highest in the industry.
Соотношение между EBITDA и обязательствами эмитента увеличилось на 3, 12 п. п., достигнув уровня покрытия 26, 8%, который остается одним из самых высоких в отрасли.
In 54 countries with a combined population of 870 million, life expectancy would not have reached the level of 65 years.
В 54 странах с общей численностью населения в 870 миллионов человек показатель продолжительности жизни не достигнет уровня 65 лет.
Результатов: 57, Время: 0.0702

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский