HAVE ALREADY DONE - перевод на Русском

[hæv ɔːl'redi dʌn]
[hæv ɔːl'redi dʌn]
уже сделали
have already made
have already done
have done
have made
are already doing
have already taken
already have
even made
уже делали
have done
have already done
have already made
уже проделали
have already done
have done
already being done
уже выполнил
had already implemented
had fulfilled
had completed
has already met
have already done
has already fulfilled
has already accomplished
уже закончил
are done
have finished
has completed
finished already
am finished
has already completed
have already done
already graduated
уже провел
has already held
has already spent
has already conducted
has held
has spent
already did
has already carried out
had already undertaken
уже сделал
have already done
has already made
have done
has made
's already done
already have
have already taken
уже сделала
already did
has already made
have done
have made
's already made
just did
already have
уже делал
have done
have already done
's done
уже делают
already do
уже проделал

Примеры использования Have already done на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No, Virginia, I have already done that on a boat.
Нет, Вирджиния, это я уже делал на лодке.
I have come to thank you for what you have already done.
Это я пришла поблагодарить вас за то, что вы уже сделали.
You have already done it.
Ты уже сделал это.
You can trust us, as a few tens of customers have already done.
Вы можете довериться нам, как это уже сделали десятки заказчиков.
I have already done far more.
Я уже сделал больше, чем нужно.
After all the fighting they have already done.
Мы уже видели что они уже сделали.
You have already done enough, and Danny is just leaving.
Ты уже сделал достаточно и Дэнни уже уходит.
That way, people won't start by suggesting things that you have already done.
Таким образом, вам не будут предлагать сделать то, что вы уже сделали.
You have already done enough.
Ты уже сделал достаточно.
Many of his"Maidan sworn brothers" have already done it.
Многие из его« майданных побратимов» уже сделали это.
I have already done everything that had to be done..
Я уже сделал все необходимое.
We would continue to explore the work you have already done.
Будем продолжать изучать работу, которую вы уже сделали.
I have already done this! Years ago!
Я уже сделал это! Много лет назад!
I have already done quite a bit.
Тем более я уже сделал довольно много.
I have already done the experiment.
Я уже сделал эксперимент.
I have already done that, Your Honor.
Я уже сделал это, Ваша честь.
He either does not believe her or have already done something irreparable.
Он или не верит ей или уже сделал что-то непоправимое.
Ambassador, I have already done it.
Посол, я уже сделал это.
I'm just thankful for what you have already done.
Просто благодарна за то, что ты уже сделал.
You may not know this yet, but, um, I have already done some shopping.
Ты можешь еще этого не знать, но я уже сделал несколько покупок.
Результатов: 186, Время: 0.087

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский