HAVE ALREADY STARTED - перевод на Русском

[hæv ɔːl'redi 'stɑːtid]
[hæv ɔːl'redi 'stɑːtid]
уже начали
have already started
have already begun
have begun
have started
have already initiated
are already starting
are beginning
are already beginning
were getting
are starting
уже приступили
have already started
have already begun
have started
have begun
have already initiated
have initiated
have already commenced
have already engaged
have already undertaken
уже начались
have already begun
have already started
have begun
has started
has commenced
had already broken out
has already commenced
have been initiated
уже стартовавших
уже начал
has already begun
has already started
has begun
have started
was beginning
has already initiated
was starting
was already beginning
's already started
was getting
уже начала
has already started
has already begun
has begun
was starting
was beginning
has already initiated
has started
has commenced
's already started
's already begun
уже началось
has already begun
has already started
has begun
has started
have already been initiated
has commenced
has already commenced
's already started
's already begun
it's starting
уже началась
has already begun
has already started
has begun
has started
has already commenced
has commenced
has already been initiated
is already underway
has been initiated
it's already started
уже начаты
have already started
have already commenced
has already begun
have already been initiated
have commenced
had been initiated
уже начался
has already begun
has already started
has begun
has started
has commenced
has already been initiated
is already underway
has already been launched
has already commenced
is already happening

Примеры использования Have already started на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Communities around the United States have already started to adopt laws reflecting these relationships.
На всей территории Соединенных Штатов уже начались приниматься законы, отражающие эти отношения.
Discussions have already started with the two latter mandates to avoid duplications.
Уже начаты обсуждения по двум из последних упомянутых мандатов с целью избежания дублирования в работе.
But, I have already started dating one of the residents, Dr. Weaver.
Но я уже начала встречаться с одним из стажеров, доктором Уивером.
I have already started.
the applications for the conference have already started.
и регистрация уже началась.
The first actions foreseen in the respective plans have already started.
Осуществление первоочередных мер, предусмотренных в соответствующих планах, уже началось.
The two organizations have already started examining the modalities for appropriate follow-up to that Conference.
Эти две организации уже приступили к изучению механизмов выполнения соответствующих решений Конференции.
They have already started the war.
Они уже начали войну.
preliminary sale of apartments have already started.
предварительные продажи квартир уже начались.
Consultations with Governments have already started.
Уже начаты консультации с правительствами.
The FENOX products have already started to be delivered in the new packaging to the retail network.
Продукция FENOX уже начала поставляться в торговую сеть в новой упаковке.
Faculty meetings have already started.
Педсовет уже начался.
You have already started pulling away.
Ты уже начал отдаляться.
Works have already started.
Эта работа уже началась.
We have already started to do this; the initial steps are promising.
Мы уже приступили к этой работе; первоначальные шаги обнадеживают.
First employees have already started moving to Apple Park.
Первые сотрудники уже начали переезжать в Apple Park.
Noting further that preparatory discussions on this matter have already started, under SADC facilitation.
Отмечая далее, что подготовительные обсуждения по этому вопросу уже начались при посредничестве САДК.
I have already started over.
Я уже начала заново.
The seasons have already started.
Сезон уже начался.
Clearly, you have already started drinking.
Похоже, ты уже начал пить.
Результатов: 357, Время: 0.0981

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский