HAVE EQUAL OPPORTUNITIES - перевод на Русском

[hæv 'iːkwəl ˌɒpə'tjuːnitiz]
[hæv 'iːkwəl ˌɒpə'tjuːnitiz]
имеют равные возможности
have equal opportunities
have the same opportunities
enjoy equal opportunities
have the same access
располагали равными возможностями
have equal opportunities
получили равные возможности
have equal opportunities
обладают равными возможностями
have equal opportunities
have the same opportunities
были предоставлены равные возможности
иметь равные возможности
have equal opportunities
have the same opportunities
enjoy equal opportunities
имели равные возможности
have equal opportunities
enjoy equal opportunities
have the same opportunities
имеет равные возможности
has equal opportunities
имеют одинаковые возможности
have the same opportunities
have equal opportunities

Примеры использования Have equal opportunities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
at the same time ensure that children of minorities have equal opportunities.
в то же время обеспечить, чтобы дети из числа меньшинств имели равные возможности.
the area of labour, that is, all individuals have equal opportunities to exercise their labour rights.
т. е. каждый имеет равные возможности в реализации своих трудовых прав.
Grants policy stimulates the process of change towards a society where women and men have equal opportunities.
Политика предоставления грантов стимулирует процесс преобразований в целях построения общества, где женщины и мужчины имеют равные возможности.
In both rural and urban areas they must have equal opportunities for productive and gainful employment in the labour market.
Как в сельской местности, так и в городских районах они должны иметь равные возможности для занятия производительной и приносящей доход трудовой деятельностью на рынке труда.
all eligible teachers have equal opportunities to gain promotion.
отвечающие соответствующим требованиям, имели равные возможности для получения повышения.
Commitment to ensuring that all people have equal opportunities to improve or maintain their health;
Приверженность обеспечению такого положения, при котором все люди имеют равные возможности укреплять или поддерживать свое здоровье;
That is when we as a race will have equal opportunities and privileges in the United States.
Именно тогда мы как раса будем иметь равные возможности и привилегии в Соединенных Штатах.
Daniel:«I'm for, that all will be able to read and write, that all have equal opportunities to learn.
Даниель:« Я за то, чтобы все умели писать и читать, за то, чтобы все имели равные возможности учиться.
Thus, under article 7 of the Code, all citizens have equal opportunities in labour relations.
Так, согласно статье 7 данного кодекса все граждане имеют равные возможности в сфере трудовых правоотношений.
male citizens must have equal opportunities to pursue their goals in life,
мужского пола должны иметь равные возможности для достижения своих целей в жизни,
eliminated so that all students have equal opportunities to education.
чтобы все учащиеся имели равные возможности получить образование.
Under Republic of Tajikistan labour law, all citizens have equal opportunities in the sphere of labour relations.
Согласно трудового законодательства Республики Таджикистан все граждане имеют равные возможности в сфере трудовых взаимоотношений.
girls must have equal opportunities to participate in and contribute to cultural life,
девочки должны иметь равные возможности для участия в культурной жизни общества
girls and boys have equal opportunities to participate in sports
девочки и мальчики имеют равные возможности участвовать в занятиях спортом
Women and men must have equal opportunities for employment, also for being admitted to work according to equal selection criteria.
Женщины и мужчины должны иметь равные возможности для найма на работу, в том числе и для того, чтобы получать работу в соответствии с одинаковыми критериями отбора работников.
Men and women receive equal pay for equal work and have equal opportunities for advancement art. 83.
За одинаковую работу мужчины и женщины оплачиваются одинаково и имеют равные возможности продвижения статья 83.
Georgian air companies will have equal opportunities with Russian air carriers", the Minister said.
Будет по 14 полетов с обоих сторон, то есть грузинские компании будут иметь равные возможности с российскими перевозчиками»- заявил министр.
whatever their ethnic group, have equal opportunities within the society.
мог иметь равные возможности в обществе.
In other words, restrictions on mobility violate the liberal egalitarian principle according to which people should have equal opportunities.
Другими словами, ограничения мобильности нарушают либерально- эгалитарный принцип, в соответствии с которым люди должны иметь равные возможности.
that all people must have equal opportunities in all areas of society.
все люди должны иметь равные возможности во всех сферах жизни общества.
Результатов: 135, Время: 0.0804

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский