HAVE EQUAL STATUS - перевод на Русском

[hæv 'iːkwəl 'steitəs]
[hæv 'iːkwəl 'steitəs]
имеют равный статус
have equal status
имеют одинаковый статус
have the same status
have equal status
enjoy equal status
обладают равным статусом
have equal status
обладают одинаковым статусом
иметь равный статус
have equal status
имеют равное положение

Примеры использования Have equal status на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
could choose the name“Maria”, why did the naming systems of other religions not have equal status?
могут давать своим детям имя∀ Мария∀, то почему системы имен других религий не имеют аналогичного статуса?
are born equal, have equal status and are entitled to equal rights.
они в браке или вне брака, рождаются равными, имеют равный статус и равные права.
the European Economic Area(EEA) agreement have equal status with German nationals who enjoy copyright protection with no need to meet further requirements.
входящих в Европейскую экономическую зону( ЕЭЗ), имеют равный статус с немецкими гражданами, пользующимися зашитой авторских прав, и никакие дополнительные требования на них не распространяются.
one for Northern Ireland, administered by the Driver& Vehicle Agency(DVA): both have equal status.
назначается Транспортным агентством( Driver& Vehicle Agency, DVA), обе имеют одинаковый статус.
whereby"all persons have equal status before the law," and no institution
в соответствии с которым" все граждане обладают равным статусом перед законом", и никакое юридическое
must have equal status and the purpose of any exercise in diplomatic protection should be solely to ensure compensation that was no less prompt
должен иметь равный статус, и целью любого осуществления дипломатической защиты должно быть исключительно обеспечение компенсации, которая должна быть не менее оперативной
Norwegian languages will have equal status.
норвежский языки будут иметь равный статус.
agency/organization with statistical activities, whether all members should have equal status and at what level the agency should be represented in the Committee.
должны ли все члены иметь одинаковый статус, а также вопрос о том, на каком уровне учреждения должны быть представлены в Комитете.
Article 1 of the law on the family stipulates that a marriage in Slovak society is based on strong emotional relations between a man and woman, and that both have equal status therein.
В статье 1 Закона о семье предусматривается, что брак в словацком обществе основан на сильных эмоциональных связях между мужчиной и женщиной и что оба они имеют в нем равный статус.
cooperative in the sense that all OSCE participating States have equal status.
совместными- в том смысле, что все государства- участники имеют равный статус.
which could have equal status in terms of the way they are dealt with in the CD,
которые могли бы иметь равный статус с точки зрения того, как они разбираются на КР,
the two negotiators may have equal status.
равный политический статус", о котором говорится в резолюциях Организации Объединенных Наций, должен толковаться как означающий, что, поскольку Республика Кипр получила признание международного сообщества, его отделившаяся" Турецкая Республика Северного Кипра" должна быть признана, с тем чтобы">обе договаривающиеся стороны имели равный статус.
Norwegian languages have equal status.
норвежский язык имеют равноправный статус.
The testimony of men and women has equal status.
Свидетельские показания мужчин и женщин имеют равный статус.
Common-law marriage had equal status with other forms of marriage.
Гражданский брак пользуется одинаковым статусом с другими формами брака.
In addition, under the Status of Children's Act, Chapter 130, children born outside of wedlock are regarded as having equal status to those children born inside a marriage.
Кроме того, согласно главе 130 Закона о статусе детей, внебрачные дети имеют равный статус с детьми, рожденными в браке.
Laws and regulations were issued in both French and English, which had equal status and could be used in court proceedings.
Законы и постановления издаются как на французском, так и на английском языке, которые имеют равный статус и могут использоваться в ходе судебных разбирательств.
It is crucial that every Member State has equal status and that its voice not be ignored.
Крайне важно, чтобы каждое государство-- член Организации обладало равным статусом с другими государствами и чтобы к его мнению прислушивались.
that the fact that the two communities were treated as having equal status in the negotiations leading up to the referendums,
что обе общины рассматриваются как имеющие одинаковый статус на переговорах,
other specialized procurator's offices having equal status with them, city and district procurator's offices,
прокуратуры субъектов Российской Федерации, приравненные к ним военные и другие специализированные прокуратуры,
Результатов: 43, Время: 0.0795

Have equal status на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский