HAVE HAD A NEGATIVE IMPACT - перевод на Русском

[hæv hæd ə 'negətiv 'impækt]
[hæv hæd ə 'negətiv 'impækt]
оказали негативное воздействие
have had a negative impact
have negatively affected
have had a negative effect
отрицательно сказываются
adversely affect
have a negative impact
negatively affect
have an adverse impact
have an adverse effect
negatively impact
are detrimental
a negative effect
негативно сказались
have had a negative impact
adversely affected
negatively affected
negatively impacted
were affected
had had a negative effect
have had a detrimental effect
have had an adverse impact
has had an adverse effect
негативно отразились
have had a negative impact
adversely affected
negatively affected
negatively reflected
have affected
had an adverse impact
оказывают негативное влияние
have a negative impact
have a negative effect
impact negatively
adversely affect
have a negative influence
negatively influence
have adverse effects
negatively affect
имели негативные последствия
have had a negative impact
had negative consequences
негативно влияют
negatively affect
have a negative impact
adversely affect
a negative effect
negatively impact
have affected
negatively influence
had an adverse impact
adversely impact
оказывают отрицательное воздействие
have a negative impact
have a negative effect
had an adverse impact
have an adverse effect
negatively affect
adversely affect
negatively impact
have had negative impacts
оказывают негативное воздействие
have a negative impact
adversely affect
have an adverse impact
have a negative effect
negatively affect
have adverse effects
impact negatively
негативно сказываются
have a negative impact
negatively affect
adversely affect
negatively impact
undermine
have an adverse impact
negative effect
have been affected
negatively influence
are detrimental
оказывали негативное воздействие
негативно сказывается

Примеры использования Have had a negative impact на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Pre-colonial" acknowledges the patterns of colonialism and colonization that have had a negative impact on indigenous peoples,
Слова<< до колонизации>> подтверждают наличие колониализма и колонизации, которые оказали негативное воздействие на коренные народы,
social difficulties facing the country have had a negative impact on the situation of children.
серьезные социально-экономические трудности, с которыми сталкивается страна, отрицательно сказываются на положении детей.
the outbreaks of violence in Kibeho camp also have had a negative impact on refugee repatriation movements.
вспышки насилия в лагере в Кибехо также негативно сказались на возвращении беженцев.
Traditional cultivation methods used across the country have had a negative impact on soil, water
Традиционные подходы обработки почвы, используемые по всей стране, негативно влияют на состояние почвы,
social difficulties and poverty, have had a negative impact on the situation of children.
социальными трудностями и нищетой, имели негативные последствия для положения детей.
in areas controlled by the Taliban, have had a negative impact on the implementation of humanitarian programmes.
контролируемых движением" Талибан", оказали негативное воздействие на осуществление гуманитарных программ.
provocative statements by Belgrade officials on the future status of Kosovo have had a negative impact on the political situation in Kosovo.
провокационные заявления белградских должностных лиц о будущем статусе Косово негативно отразились на политической ситуации в Косово.
including unemployment and poverty, which have had a negative impact on the situation of children.
включая безработицу и нищету, которые отрицательно сказываются на положении детей.
These rumours, together with dissension within the ruling Movement for the Liberation of the Central African People(MPLC), have had a negative impact on the current political landscape in the Central African Republic.
Эти слухи, а также разногласия в правящем Движении за освобождение центральноафриканского народа( ДОЦН) оказывают отрицательное воздействие на сегодняшний политический климат в Центральноафриканской Республике.
social difficulties and poverty, have had a negative impact on the situation of children.
социальными трудностями и нищетой, имели негативные последствия для положения детей.
the sanctions against the Gaza Strip have had a negative impact on the protection of the population.
санкции против сектора Газа оказали негативное воздействие на защиту населения.
social difficulties facing Grenada have had a negative impact on the situation of children
социальные трудности, с которыми сталкивается Гренада, оказывают отрицательное воздействие на положение детей
The Norwegian authorities have no information about any changes that have had a negative impact on the health situation.
Норвежские власти не располагают информацией о каких-либо изменениях, которые оказали негативное воздействие на ситуацию в отношении здоровья.
which threaten the livelihoods and environment of the coastal population and have had a negative impact on the Somali economy.
условий жизни населения прибрежных районов и оказывают негативное воздействие на экономику Сомали.
Israel's activities have had a negative impact on the conducive environment needed to achieve the objective of peace.
Действия Израиля негативно сказываются на усилиях по созданию условий, необходимых для достижения мира.
social difficulties facing the State party have had a negative impact on the situation of children
стоящие перед государством- участником социально-экономические проблемы оказывают негативное воздействие на положение детей
Conflicts have had a negative impact on the continent's development capacity
Эти конфликты негативно сказываются на потенциале континента в области развития
The events from the recent past have had a negative impact on the health education
События недавнего прошлого отрицательно сказались на санитарном просвещении
Factors beyond the control of the Principal Recipient outcome of deficiencies in the national public health system have had a negative impact on the implementation of GF funding.
Факторы, находящиеся вне влияния Основного реципиента и являющиеся продук- том несовершенства национальной системы здравоохранения, оказывают негативное воздействие на реализацию финансирования ГФ.
The persistence of conflict in many parts of the world have had a negative impact on durable solutions for refugees.
Сохранение конфликтов во многих частях планеты отрицательно сказывается на реализации долгосрочных решений проблем беженцев.
Результатов: 171, Время: 0.1078

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский