HAVE NOT BEEN MADE - перевод на Русском

[hæv nɒt biːn meid]
[hæv nɒt biːn meid]
не производились
was not
were not produced
не были произведены
were not made
не были сделаны
were not made
не предусматривались
were not foreseen
had not been made
did not provide for
no provision was made
did not include
had not been envisaged
were not included
are not provided for
не было предпринято
had been taken
has not taken
had been made

Примеры использования Have not been made на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
each State party must ensure that any statements invoked as evidence in an extradition procedure have not been made as a result of torture.
каждое государство- участник обязано удостовериться, что заявления, приводимые в качестве доказательства в ходе процедуры выдачи, не были сделаны под пыткой.
As budgetary provisions for end-of-service and post-retirement liabilities have not been made, the resulting deficits are shown in a separate line in the reserves and fund balances section of the statement of assets, liabilities and reserves and fund balances.
Поскольку бюджетные ассигнования на покрытие финансовых обязательств по выплатам при окончании службы и после выхода на пенсию не предусматривались, соответствующие суммы указаны со знаком<< минус>> в отдельной строке в разделе резервов и остатков средств ведомостей активов, пассивов и резервов и остатков средств.
is not determined by us, but is determined by the development of circumstances and the reactions and decisions of individuals and organizations, corporations and">governments and those decisions have not been made yet.
не определяется нами, а определяется развитием обстоятельств, и реагированием, и решениями отдельных лиц и организаций, корпораций и правительств, и тех решений,">которые еще не были сделаны.
he regrets that greater efforts have not been made to provide them with assistance and that a legal
находящейся на переходном этапе, не было предпринято бóльших усилий для оказания им помощи
The activities that should be covered here are those for which appropriate non-response adjustments have not been made by the survey statisticians
В данном случае речь идет об охвате той деятельности, в случае которой не было произведено досчетов на отсутствие данных статистиками,
However, the arguments in favour of a complete abrogation of the right to privacy on the Internet have not been made publicly by the States concerned
Однако заявления в пользу полной отмены права на неприкосновенность личной жизни в интернете пока не делались публично соответствующими государствами,
The biggest one is that the G20 Seoul Agreements have not been made through. The G20 couldn't keep its promise as the world's premier multilateral forum for financial and economic cooperation.
Самое большое разочарование, наверно, это то, что не удалось выполнить Сеульские договоренности« Группы двадцати», то, что было обещано сделать« двадцаткой» как ведущим многосторонним форумом в сфере финансовой экономики.
Prosecutorial decisions against a number of suspects still have not been made, and multi-suspect cases with a comprehensive
Прокуратура не вынесла постановлений в отношении ряда подозреваемых, а по делам с участием нескольких подозреваемых,
fi nal decisions on their execution have not been made yet.
окончательные решения по их реализации еще не приняты.
the problems below may occur if the security settings have not been made.!
могут иметься следующие проблемы, если не были выполнены настройки системы безопасности.!
for the time being such amendments have not been made.
кодекса(" Нарушение равноправия людей"), то соответствующие поправки пока еще не внесены.
payments to which have not been made on a current basis in accordance with the rates established by the General Assembly.
предоставляющими войска, которым не производились текущие платежи по ставкам, установленным Генеральной Ассамблеей.
The External Audit, however, observed that adequate disclosures as required under IPSAS 1 Paragraph 55 have not been made in respect of reclassification of comparative amounts and also as per requirements of IPSAS 1 Paragraph 63(e),
Тем не менее, согласно наблюдениям Внешнего ревизора, не было сделано надлежащее раскрытие данных, как того требует пункт 55 МСУГС 1, в отношении реклассификации сопоставимых сумм, а также не был соблюден уровень округления,
transferees against security rights that have not been made effective against them through the required additional step, an exception is
получателей от обеспечительных прав, которым не была придана сила в отношении них посредством осуществления требуемых дополнительных шагов,
service suppliers from least developed countries, these commitments have not been made fully operational.
поставщикам услуг из наименее развитых стран, в полную силу эти обязательства не заработали.
the contents of which have not been made public yet,
автором которой выступит президент Сербии,
Budgetary provision had not been made for these purposes.
Бюджетные ассигнования на эти цели не предусматривались.
But ther are still some fields where adjustment has not been made yet.
Однако такая корректировка пока еще не произведена в следующих областях.
A final decision on this matter has not been made so far.
Окончательного решения по этому вопросу пока еще не принято.
that recommendation had not been made lightly.
что эта рекомендация не была сделана поспешно.
Результатов: 46, Время: 0.1168

Have not been made на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский