HAVE NOT SEEN - перевод на Русском

[hæv nɒt siːn]
[hæv nɒt siːn]
не видел
never saw
ain't seen
couldn't see
he hasn't seen
he didn't see
wasn't looking
не увидели
never saw
are not seen
without being seen
can't see
не видал
haven't seen
have never seen
did not see
saw not
never saw
не встречал
never met
haven't met
have not seen
did not meet
have never seen
have ever met
have ever seen
has not encountered
не наблюдали
have not seen
did not observe
have not observed
не виделись
no see
haven't seen each other
time
haven't met
didn't see each other
have never met
not seen each other in a while
haven't met for a long time
не заметили
didn't notice
haven't noticed
didn't see
haven't seen
wouldn't notice
did not observe
won't notice
not be seen
didn't catch
не смотрел
wasn't looking
didn't look
haven't seen
didn't watch
haven't looked
wasn't watching
didn't see
haven't watched
have never seen
wouldn't look
не наблюдается
there is no
is not observed
has not
does not show
is not the case
is not evident
no observable
do not occur
не видели
never saw
saw no
without seeing
have never met
don't know

Примеры использования Have not seen на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I have not seen that woman in five years.
Я не видела эту женщину лет пять.
Such fat tourists I have not seen even in Russian.
Таких толстых туристов я не видел даже среди русских.
We have not seen a bus matching that description.
Мы не видим этот автобус.
You have not seen a boy, blond?
Вы не видели мальчика, блондина?
I have not seen him fight except that one time.
Я не видела, чтобы он дрался кроме того раза.
You have not seen him,' Gandalf broke in.
Ты не видел его,- прервал Гэндальф.
But you have not seen them?
Но ты не видела их?
You have not seen it yourself.
Сами вы не видели, иначе сказали бы.
Yet, we have not seen any similar commitment from the Palestinian leadership.
Тем не менее мы пока еще не видим какой-либо аналогичной приверженности со стороны палестинского руководства.
I have not seen, is in nursing.
Я не видел, это в уходе.
We have not seen any advances.
Мы не видели каких-либо позитивных сдвигов.
I have not seen this son before.
Я не видела этого сына раньше.
Specifically, we have not seen any notable penetration of religion into general schools.
В частности, мы не видим заметного прогресса в деле продвижения религии в школу.
I have not seen you here before.
Я вас тут раньше не видел.
Personally I have not seen even once in my life.
Лично я не видела ни разу за свою жизнь.
We have not seen her in the mess recently.
Мы не видели ее в последнее.
Regrettably, we still have not seen meaningful progress on that matter.
К сожалению, в этом вопросе существенного продвижения мы пока не видим.
And no, I have not seen your lady.
И нет, я не видел вашу даму.
I have not seen an official perhaps for five years.
Я не видела чиновника, наверное, пять лет.
Unfortunately, we have not seen any progress yet.
К сожалению пока мы не видим серьезного прогресса.
Результатов: 449, Время: 0.0856

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский