HAVE NOT YET JOINED - перевод на Русском

[hæv nɒt jet dʒoind]
[hæv nɒt jet dʒoind]
еще не присоединились к
have not yet acceded to
have not yet joined
have not acceded to
have not yet adhered to
have not joined
have yet to join
had not yet subscribed to
have not adhered to
had still not acceded to
are not yet party to
еще не вступили
have not yet entered into
have not yet joined
are not as yet come
еще не присоединился к
has not yet acceded to
have not yet joined
has still not acceded to
have not joined
has not yet subscribed to
not yet a party to
еще не присоединившихся к
have not yet joined
have not yet acceded to

Примеры использования Have not yet joined на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the United Nations to pursue their efforts aimed at bringing on board the armed movements that have not yet joined the peace process.
Организацию Объединенных Наций продолжать усилия по привлечению к мирному процессу вооруженных движений, которые еще не присоединились к нему.
so those who have not yet joined the"global rally euro" trade,
поэтому тем кто еще не присоединился к сделке" глобальное ралли евро",
towards soliciting money and support for vanquishing those who have not yet joined the Arta process,
мобилизацию поддержки в целях подчинения себе тех, кто еще не присоединился к Артскому процессу,
There are still several armed groups in South Kivu which have not yet joined the integration process,
В Южном Киву все еще существует несколько вооруженных групп, которые пока не присоединились к процессу интеграции,
the Convention has established an international standard which is also respected by the majority of those States that have not yet joined this important humanitarian instrument.
зрения универсального присоединения Конвенция установила международный стандарт, который уважается и большинством тех государств, которые пока не присоединились к этому важному гуманитарному инструменту.
One of the major tasks before the KP in the forthcoming period will remain ensuring the maximum participation in the KP of the countries involved in trade in rough diamonds that have not yet joined the process.
Одной из основных задач КП на ближайший период по-прежнему является максимальное вовлечение в состав участников КП стран, осуществляющих операции с необработанными природными алмазами, но до сих пор не присоединившихся к процессу.
has met with those High Contracting Parties that are party to original Protocol II and have not yet joined Amended Protocol II.
провел встречи с теми Высокими Договаривающимися Сторонами, которые являются участниками первоначального Протокола II, но еще не присоединились к дополненному Протоколу II.
are States parties to the Convention, 23 are signatories and 37 have not yet joined it.
являются государствами- участниками Конвенции, 23 государства подписали ее и 37 пока еще не присоединились к ней.
non-governmental organizations, and States not parties that share the aims of the States Parties but which have not yet joined the Convention will be equally indispensable.
активное участие государств- участников, международных и неправительственных организаций и государств- неучастников, которые разделяют цели государств- участников, но которые пока не присоединились к Конвенции.
I would also invite those which have not yet joined it to become part of this movement of progress
также хотел бы пригласить тех, кто еще не присоединился к нему, принять участие в этом движении прогресса
including countries in transition that have not yet joined the WTO.
в том числе для стран с переходной экономикой, еще не вступивших в ВТО.
in particular also called upon all those that have not yet joined the peace process to do so without delay.
по мирному урегулированию и, в частности, призвали тех, кто пока не присоединился к мирному процессу, сделать это безотлагательно.
that it will motivate those who have not yet joined the process to do so, that they might participate in the birth of a new South Africa.
им будут руководствоваться те, кто пока еще не присоединился к этому процессу, для того чтобы они смогли принять участие в создании новой Южной Африки.
all States parties to the Treaty to those nations that have not yet joined this Treaty to do so as soon as possible,
всех государств- участников этого Договора, адресованным тем государствам, которые еще не присоединись к нему, сделать это как можно скорее, поскольку мы все обязаны обеспечить безопасность
as well as States not parties that share our aims but have not yet joined our common effort, will be indispensable for the future functioning of the Convention and the realisation of its aims.
неправительственных организаций, а также государств- неучастников, которые разделяют наши цели, но пока еще не присоединились к нашим общим усилиям.
Uzbekistan has not yet joined the WHO Framework Convention on Tobacco Control.
Узбекистан еще не присоединился к Рамочной конвенции ВОЗ по борьбе против табакокурения.
Latvia has not yet joined the European Agreement on the Main International Railway Lines AGC.
Латвия еще не присоединилась к Европейскому соглашению о международных магистральных железнодорожных линиях СМЖЛ.
It reiterated its call to those Parties to the Convention that had not yet joined the EMEP Protocol to consider accession.
Он вновь призвал Стороны Конвенции, которые еще не присоединились к Протоколу по ЕМЕП, рассмотреть вопрос о присоединении.
especially those 19 LDCs which had not yet joined the WTO.
особенно тех 19 наименее развитых стран, которые еще не вступили в ВТО.
only one country has not yet joined the UNWTO as full members.
только одна страна еще не присоединилась к ЮНВТО в качестве Действительного члена.
Результатов: 76, Время: 0.0878

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский