HAVE TO PROMISE ME - перевод на Русском

[hæv tə 'prɒmis miː]
[hæv tə 'prɒmis miː]
должен пообещать мне
have to promise me
must promise me
got to promise me
gotta promise me
need to promise me
должен обещать мне
must promise me
have to promise me
должна пообещать мне
have to promise me
gotta promise me
must promise me
have got to promise me
должны пообещать мне
have to promise me
должна мне пообещать
have to promise me

Примеры использования Have to promise me на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But you have to promise me that you leave Liz out of this.
Но вы должны пообещать, что оставите Лиз в покое.
You have to promise me that you won't tell Oliver.
Ты должна пообещать что не скажешь Оливеру.
Andy, you have to promise me you're never going back there.
Энди ты должна пообещать, что никогда не вернешься туда.
Juan Carlos, I got you the bike, but you have to promise me something.
Хуан Карлос, мы дарим тебе велосипед, но ты должен пообещать нам кое-что.
But you have to promise me, you're not going to steal my new twin, and leave me with your old, used-up twin.
Но ты должен пообещать мне, что не собираешься украсть мою новую близняшку, и оставить меня с твоей старой, использованной близняшкой.
You have to promise me that you are going to take me to my father's factory and nowhere else.
Ты должна пообещать мне что отвезешь меня на фабрику отца и никуда больше.
But… But you have to promise me that you will stop chasing ghosts.
Но, но, ты должна пообещать мне, что перестанешь гоняться за призраками…
You will need them to beam me off the ship, but you have to promise me, you won't use them to attack Voyager.
Они вам понадобятся, чтобы телепортировать меня с корабля, но вы должны пообещать мне, что вы не используете их для атаки" Вояджера.
All right, but you have to promise me, mom, that you are not gonna let the cat out of the bag.
Ладно, но ты должна мне пообещать, мама, что ты не проболтаешься.
But you have to promise me… that from now on you will believe me when I say I'm in.
Но ты должна пообещать мне что отныне будешь верить мне, когда я говорю" я с тобой.
And you have to promise me you won't tell Jane about what I told you.
Но ты должна мне пообещать ты не скажешь Джейн, что я тебе сказал.
Now, you have to promise me you're gonna wear it to the dance tomorrow night, okay?
Сейчас, ты должна пообещать мне ты оденешь это завтра, на вечерние танцы, хорошо?
But you have to promise me that you will not take this out on the people that I love.
Но ты должна пообещать мне, что ты не вынесешь все это на людей, которых я люблю.
You stay a while longer if you want to but you have to promise me when the time comes
Ты останешься еще ненадолго, если ты того хочешь, но ты должен мне пообещать, что когда наступит момент
You have to promise me, as long as I am not staging an insurrection
Ты должен мне пообещать, что до тех пор, пока в мои планы не входит восстание
Jenny, there's something I need to tell you, but you have to promise me that no matter how it turns out.
Дженни, я должен тебе кое-что сказать, но ты должна пообещать, что не смотря на то, как все выйдет.
If I play this for you, you have to promise me that you will not tell anyone, okay?
Если я включу его вам, вы должны пообещать, что никому не расскажите, хорошо?
I will look into it, but you have to promise me that you will stay out of it,
Я разберусь с этим, но вы должны пообещать, что не будете вмешиваться
Castle, you have to promise me if you don't hear from me by 10:00,
Касл, ты должен пообещать, что если от меня не будет вестей до десяти вечера,
All right, but if we stop by, you have to promise me that you're never gonna play me like this again, okay?
Хорошо, но если мы зайдем, ты должен пообещать, что больше не будешь играть со мной в такие игры, ладно?
Результатов: 51, Время: 0.0632

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский