HAVE TO TELL ME - перевод на Русском

[hæv tə tel miː]
[hæv tə tel miː]
должен сказать мне
have to tell me
need to tell me
must tell me
gotta tell me
got to tell me
should tell me
должен рассказать мне
have to tell me
need to tell me
gotta tell me
must tell me
have got to tell me
should tell me
должен говорить мне
have to tell me
придется сказать мне
have to tell me
придется рассказать мне
have to tell me
обязан мне сказать
должна сказать мне
have to tell me
need to tell me
should tell me
must tell me
gotta tell me
должна рассказать мне
need to tell me
have to tell me
must tell me
gotta tell me
got to tell me
должны сказать мне
need to tell me
have to tell me
must tell me
should tell me
должна мне рассказать
have to tell me
need to tell me
have gotta tell me
должны рассказать мне
должна мне сказать

Примеры использования Have to tell me на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You have to tell me how long it's gonna take.
Вы должны сказать мне, сколько времени это займет.
But you have to tell me everything about Sergei's business.
Но ты должна рассказать мне все о бизнесе Сергея.
You have to tell me what to do!
Ты должен сказать мне, что делать!
You have to tell me where you get these things.
Ты должен рассказать мне, где берешь такие штуки.
But you have to tell me what's really going on.
Но ты должна мне рассказать, что на самом деле происходит.
You have to tell me stuff that even Gary doesn't know.
Вы должны рассказать мне то, чего даже Гэри не знает.
You have to tell me now why you're here?
Ты должна сказать мне, почему ты здесь?
You have to tell me what the story is.
Ты должна рассказать мне, что это за сюжет.
You have to tell me where she is.
Ты должны сказать мне, где она.
And you have to tell me the honest truth.
И ты должен сказать мне чистую правду.
You have to tell me what's really going on right now.
Ты должен рассказать мне сейчас же что происходит.
You have to tell me if you want me to help.
Ты должна мне сказать, если хочешь, чтобы я тебе помогла.
You have to tell me.
Ты должна мне рассказать.
But first, you have to tell me the truth.
Но сначала вы должны рассказать мне правду.
You have to tell me where mr. Canfield went.
Ты должна сказать мне, куда пошел мистер Кэнфилд.
And you have to tell me how I can end The Troubles.
И ты должна рассказать мне, как я могу остановить Беды.
You have to tell me what's going to happen.
Вы должны сказать мне, что произойдет.
So now you have to tell me the truth.
И теперь ты должен сказать мне правду.
No, come on, you… you have to tell me what happened.
Нет, давай, ты… Ты должен рассказать мне, что произошло.
You have to tell me what he wants.
Ты должна сказать мне чего он хочет.
Результатов: 177, Время: 0.1306

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский