HAVE WORKED HERE - перевод на Русском

[hæv w3ːkt hiər]
[hæv w3ːkt hiər]
проработал здесь
worked here
работал тут
worked here
работаешь здесь
work here
work there

Примеры использования Have worked here на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Savannah, you have worked here for ten years, built a reputation,
Саванна, ты работаешь здесь 10 лет, создала себе репутацию,
And since you have worked here, has Eliza ever once asked how you are doing?
И за все время, что вы работаете здесь, Элайза хоть раз спросила, как вы поживаете?
In the time I have worked here, I have taken great pains to see as little of this building as possible.
За то время, что я здесь работаю, я прикладывал большие усилия, чтобы видеть в этом здании как можно меньше.
More archaeological delegations have worked here than in all the rest of Israel, and still only 20% of it has been explored!
Здесь работало больше групп археологов, чем во всем остальном Израиле вместе взятом!
I mean, I know a lot of people who have worked here, and they have had very positive comments about, um… About, well-- the sightlines are.
Ну, я знаю многих, кто здесь работал, и они очень положительно отзываются о… о, ну зоне видимости.
I have worked here over 20 years
Я проработала здесь больше 20 лет,
at least not in the eight years I have worked here.
по крайней мере не в те 8 лет, что я тут работаю.
If you have worked here before if you have had experience with heavy equipment,
Если вы уже работали здесь раньше, если у вас был опыт с таким оборудованием То занайте,
In the seven years I have worked here, the strongest drug I have taken is aspirin.
За семь лет моей работы здесь, из сильнейших наркотиков, что я принимал,- это аспирин.
I have worked here six months, and, half the time,
Я проработала тут шесть месяцев и половину этого времени,
the Great Ones Who have worked here and Who have cognized the Unity,
Великие, трудившиеся здесь и постигшие Единство,
Poor Steve has worked here for seven years.
Бедняга Стив работал тут семь лет.
Because her mom has worked here for 20 years.
Потому что ее мама работает здесь более 20 лет.
But if she had worked here, I would remember her name.
Но если бы она здесь работала, я бы запомнил имя.
Ainsley Hayes has worked here three months.
Эйнсли Хейз работает здесь три месяца.
who has served the delegation for the last four years and has worked here in the CD.
который служил делегации последние четыре года и работал здесь, на КР.
The cleaning lady has worked here for 10 years. The cook hasn't missed a day in 15 years.
Уборщица работает здесь уже 10 лет, а повар за 15 лет не пропустил ни одного дня.
Odessa has worked here for ten years. She has cooked
Одесса работала здесь 10 лет она готовила,
The Commission of the Civil Aviation Committee has worked here for about a week, but the radio engineering plant was not accepted in operation.
Комитета гражданской авиации работала здесь около недели, однако радиотехническую установку в эксплуатацию так и не приняли.
the fact that your friends wanna celebrate your having worked here and going off with a record deal.
твои друзья хотят отметить то, что ты работала здесь, и то, что ты уходишь отсюда с контрактом.
Результатов: 41, Время: 0.0712

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский