HE FLIES - перевод на Русском

[hiː flaiz]
[hiː flaiz]
он летит
he's flying
he's headed
he's going
он прилетел
he flew
he came
he arrived
he landed
he got
он улетает
he flies
he's leaving

Примеры использования He flies на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Well, every time he flies that little plane of his,
Но, когда он летит на самолете, он спасает людей тем,
his own niece Emily, he flies to Hong Kong to testify.
его собственной племянницей Эмили, он летит в Гонконг, чтобы дать показания.
The main hero is kicked so hard that he flies across the room, yet somehow he just lands on his feet with no apparent damage
Главный герой в драке получает такой удар, что летит по всей комнате, тут же прыгает на ноги без видимых ушибов
Next day, he flies to New York, boards Alitalia from JFK first to Rome,
На следующий день он вылетел в Нью-Йорк, на борту" Алиталия" из аэропорта Кеннеди сначала в Рим,
Using his own helicopters, he flies the mountain guards,
На своих вертолетах он перевозит горную охрану, новые силы безопасности,
Tom's dying of cancer, and yet he flies 3,000 miles to be with his screwup brother.
Том умирает от рака, и все-таки летит 5000 км, чтобы побыть со своим непутевым братом.
He flies to the roof of the Baxter Building
Он приземляется на крыще здания Бакстера
the principle of this model is that- plane makes a profit when he flies.
принцип данной модели таков- самолет приносит прибыль, когда он совершает полеты.
Avery continues in his work and in 1998 he flies to Francis International Airport to meet with the Colombian Cartel to discuss plans to re-develop the organized crime ravaged, gang warefare ridden, Mafia controlled district of Fort Staunton on Staunton Island, Liberty City.
Он продолжает свою работу, и в 1998 году он летит в Либерти- Сити, чтобы встретиться с колумбийским картелем, обсудив планы по развитию бизнеса районе Форт- Стонтон на Стонтон- Айленде.
Time is not just talking, he flies, and now- while sitting in class- even the snow has melted,
Время не просто идет, оно летит, и вот- пока на парах сидели- уж снег растаял, зеленые листочки на деревьях появилось,
as Eugene Delacroix put it:"If you are not able to sketch a person jumping from the window during the time that he flies from the fourth floor to the ground,
настроения или, как выразился Эжен Делакруа:« Если вы не способны набросать прыгающего из окна человека за тот промежуток времени, пока он летит с четвертого этажа на землю,
He flew in from Los Angeles by private jet Sunday morning.
Он прилетел в Лос Анжелес в воскресенье утром на частном самолете.
He flew into LAX yesterday morning from Afghanistan.
Он вылетел в ЛА вчера утром из Афганистана.
Yet he flew all the way from D. C. to Cartagena to join the ship.
Но все же он прилетел из Вашингтона в Картахену, чтобы присоединиться к экипажу.
Well, he flew from Johannesburg to LAX a week ago.
Ну, он вылетел из Йоханнесбурга в Лос-Анджелес неделю назад.
He flew in two days ago for this convention.
Он прилетел два дня назад для этого конвента.
He flew through the windshield.
Он вылетел в ветровое стекло.
He flew to Reno for a quickie divorce.
Он прилетел в Рино для быстрого развода.
Five months ago, he flew from Tehran to Panama.
Месяцев назад, он вылетел из Тегерана в Панаму.
He flew on the wings of his infatuation.
Он прилетел на крыльях своей одержимости.
Результатов: 41, Время: 0.079

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский