HELICOPTER CRASH - перевод на Русском

['helikɒptər kræʃ]
['helikɒptər kræʃ]
крушения вертолета
helicopter crash
падения вертолета
helicopter crash
катастрофе вертолета
крушении вертолета
helicopter crash
крушение вертолета
helicopter crash

Примеры использования Helicopter crash на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A pre-trial investigation into the helicopter crash in Kazakhstan's Almaty Region was started on January 27, 2016 in relation to the employees who worked with KazMedAir JSC, which was previously named as Aspan Airlines.
В отношении сотрудников АО KazMedAir( ранее- авиакомпания« Аспан») начато досудебное расследование по делу крушения вертолета в Алматинской области 27 января 2016 года.
Glenn observe a helicopter crash in the distance and leave the prison to search for it.
Гленн наблюдают крушение вертолета и покидают тюрьму, чтобы найти его.
just six weeks after McRae's death in a helicopter crash.
всего через шесть недель после смерти Колина Макрея в результате крушения вертолета.
Civil Aviation(since 2018), helicopter crash.
гражданской авиации( с 2018 года); крушение вертолета.
three air crew members in an UNMIN helicopter crash on 3 March.
трех членов экипажа в результате крушения вертолета МООНН 3 марта.
which had not been made available for the mission since the helicopter crash in September 1997.
предусматриваются ассигнования по статье вертолетного обслуживания Миссии, которое прекратилось после катастрофы вертолета в сентябре 1997 года.
during rescue efforts after the March 1999 helicopter crash.
в ходе спасательных мероприятий после катастрофы вертолета в марте 1999 года.
Additional requirements were primarily due to the settlement of claims relating to the helicopter crash of September 1997
Дополнительные потребности обусловлены главным образом удовлетворением требований, связанных с аварией вертолета в сентябре 1997 года,
Lamorisse died in a helicopter crash while filming the documentary Le Vent des amoureux(The Lovers' Wind), during a helicopter-tour of Iran in 1970.
Ламорис погиб в вертолетной аварии 2 июня 1970 в окрестностях Тегерана, в Иране, во время съемок документального фильма« Ветер влюбленных».
first aid, helicopter crash survival, etc.
выживания при крушении вертолета и т. д.
The caretaker Government later established committees to investigate both the helicopter crash and the violence.
Позднее временное правительство учредило комитеты по расследованию как аварии вертолета, так и произошедших актов насилия.
Secretary of the Interior(since 2010), helicopter crash.
внутренних дел( с 2010), авария вертолета.
Although the death of Dr. Garang in a helicopter crash was an enormous shock
Хотя смерть д-ра Гаранга в результате крушения вертолета стала колоссальным ударом
The Advisory Committee was informed that following the helicopter crash on 8 October 2001 an investigation was conducted in accordance with International Civil Aviation Organization(ICAO) requirements by the relevant aviation authorities of the country of the helicopter's registration.
Консультативный комитет был информирован о том, что после падения вертолета 8 октября 2001 года соответствующие авиационные органы страны регистрации вертолета провели расследование в соответствии с требованиями Международной организации гражданской авиации ИКАО.
died on 30 July in a helicopter crash near New Cush, southern Sudan.
30 июля в результате крушения вертолета вблизи Нью- Каша, южный Судан, погиб первый вице-президент Джон Гаранг.
suspension of air patrolling activities following helicopter crash on 8 October 2001.
в Кодорском ущелье и отмены воздушного патрулирования после падения вертолета 8 октября 2001 года.
her brother, Prince Orlando in a helicopter crash, causing a full scale-insurgency on the north.
ее брата принца Орландо в результате крушения вертолета, вызвав полный беспорядок повстанцев на севере.
who supposedly died in a helicopter crash, but some say he jumped before the helicopter crashed..
который якобы умер в результате крушения вертолета, но некоторые говорят, что он успел спрыгнуть до того, как вертолет разбился.
Liability insurance also increased during the period because of the rise in war risk insurance premiums after the events of 11 September 2001 and the helicopter crash in Georgia in October 2001.
Сумма страхования от гражданской ответственности в течение этого периода также возросла ввиду увеличения размеров сборов за страхование от военных рисков после событий 11 сентября 2001 года и падения вертолета в Грузии в октябре 2001 года.
especially to the bereaved families of the 12 dedicated officers who were tragically killed in a helicopter crash last September.
особенно скорбящим семьям 12 должностных лиц, которые трагически погибли в сентябре этого года во время крушения вертолета.
Результатов: 53, Время: 0.0637

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский