HELIPADS - перевод на Русском

вертолетных площадок
helicopter landing sites
helipads
heliports
of helicopter pads
helicopter platforms
взлетно-посадочных площадок для вертолетов
вертолетные площадки
helipads
helicopter landing sites
heliports
вертолетными площадками
helipads
a helipad
вертолетным площадкам
helipads

Примеры использования Helipads на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
taxiway and apron with helipads at 8 locations
рулежной дорожки с вертолетными площадками в 8 местах базирования,
The 2 helipads in Darfur were not equipped for night flying,
Две вертолетные площадки в Дарфуре не были оборудованы системами для ночных полетов,
By the end of the 2011/12 period, 23 helipads will be completed out of the planned 34.
К концу 2011/ 12 года из запланированных 34 вертолетных площадок будут построены 23.
Medical helipads have been assigned the identification codes EH0001 to EH0031 by the Dutch authorities,
Властями Нидерландов медицинским вертолетным площадкам были присвоены идентификационные коды EH0001- EH0031,
so that leaves helipads at Bankcorp Building,
что оставляет вертолетные площадки на Банккорп Билдинг,
There is a complex of buildings with conference rooms, helipads, as well as the large Hadron Collider, a particle accelerator, located about 100 meters underground near Geneva.
Здесь находится одна из самых больших в мире лабораторий физики высоких энергий, комплекс зданий с конференц-залами, вертолетными площадками, а на глубине около 100 метров близ города расположены гигантские ускорители элементарных частиц.
Operation and preventive maintenance of 13 unpaved airfields 5 runways and 8 helipads.
Эксплуатация и профилактическое обслуживание 13 аэродромов, не имеющих бетонированного покрытия 5 взлетно-посадочных полос и 8 вертолетных площадок.
UNAMID will also construct helipads at each deployment location, capable of supporting the landing of heavy-load helicopters.
ЮНАМИД также построит во всех районах развертывания вертолетные площадки, способные принимать большегрузные вертолеты.
Abyei headquarters and helipads.
штаб-квартиры в Абьее и вертолетных площадок.
The provision of security at Mission headquarters, helipads, workshop, warehouses,
Обеспечение безопасности в штаб-квартире Миссии, на взлетно-посадочных площадках для вертолетов, в мастерских, на складах,
Helipads, comprising 21 that are fully operational
Вертолетных площадки, включая 21 полностью функциональную и 2, которые используются для чрезвычайных дневных операций;
maritime border locations and regional helipads and airports.
морские пограничные объекты и региональные взлетно-посадочные площадки для вертолетов и аэропорты.
the induction of battalion air liaison officers is not properly carried out, and activities at helipads are not adequately supervised.
офицерами связи взаимодействия батальонов с авиацией не проводятся надлежащим образом, а деятельность, осуществляемая на вертолетных площадках, не контролируется надлежащим образом.
routing from other helipads(including helipads on Praslin and La Digue),
разной длительности с посадкой на любой вертолетной площадке, в том числе на Праслине
Helipads; the lower output attributable to the re-prioritization of engineering tasks and higher priority accorded to security enhancement projects.
Меньшее количество обусловлено изменением приоритетности инженерных задач и перенесением акцента на проекты по укреплению безопасности.
ground-handling services to UNOCI aircraft at Monrovia and other airports/helipads in Liberia.
наземное обслуживание для летательных аппаратов ОООНКИ в Монровии и в других аэропортах/ на вертолетных площадках в Либерии.
the Lebanese Armed Forces has activated observation posts near UNIFIL helipads.
Ливанские вооруженные силы возобновили дежурство на наблюдательных постах в районе вертолетных площадок ВСООНЛ.
infrastructure repair needs for sector and other airports and helipads.
связанных с ремонтом объектов инфраструктуры в этом секторе и в других аэропортах и на взлетно-посадочных площадках для вертолетов.
Therefore, roads, bridges, helipads and airstrips require constant maintenance
Поэтому дороги, мосты, вертолетные площадки и взлетно-посадочные полосы требуют постоянного обслуживания
Maintenance and repair of the roads leading from team sites to the airstrip/helipads approximately 1 kilometre for each of 4 team sites Awsard,
Обслуживание и ремонт дорог, ведущих из опорных пунктов к взлетно-посадочным полосам/ вертолетным площадкам примерно в 1 км от каждого из 4 опорных пунктов в Аусарде,
Результатов: 107, Время: 0.0913

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский