HIGH QUALITY STANDARDS - перевод на Русском

[hai 'kwɒliti 'stændədz]
[hai 'kwɒliti 'stændədz]
высокие стандарты качества
high quality standards
with excellent quality standards
высококачественные стандарты
high-quality standards
высоким стандартам качества
high quality standards
high quality specifications

Примеры использования High quality standards на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
as the excellent service, which meet high quality standards, will leave you with a favorable impression.
также отличное обслуживание соответствуют высоким стандартам качества, и оставят о себе исключительно положительное впечатление.
It has very high quality standards, and has helped promote“made in Italy” in Europe and around the world.
У нее очень высокие стандарты качества, что помогло марке made in Italy утвердиться в Европе и во всем мире.
The high quality standards that are required in modern precast construction today require defect-free walls
Для достижения необходимых сегодня высоких стандартов качества в строительстве с применением сборных элементов нужны стеновые панели
In order to meet the high quality standards and to respond flexibly to changing market conditions,
Для того, чтобы соответствовать высоким стандартам качества и гибко реагировать на меняющиеся условия рынка,
The high quality standards of BAUER customer care means only genuine replacement parts are used in all our service programmes.
Высокие стандарты качества сервисной службы BAUER предполагают использование только оригинальных запасных частей при проведении разных видов технического обслуживания.
BLACK+DECKER and Piranha accessories are engineered to high quality standards and designed to enhance the performance of your tool.
Принадлежности BLACK+ DECKER и Piranha разработаны в соответствии с высокими стандартами качества, и их конструкция улучшает рабочие характеристика вашего инструмента.
The manufacturer ELSA recommends the use of original spare parts that respect high quality standards to guarantee best efficiency
Производители станков ELSA рекомендуют использовать оригинальные запасные части, соответствующие высоким стандартам качества, чтобы обеспечить максимальную производительность
We consistently and responsibly adhere to the high quality standards we set ourselves and offer the best available.
Последовательно и ответственно придерживаясь выработанных нами высоких стандартов качества, мы предлагаем лучшее из возможного.
It is also thanks to you that our online casino can be a place that offers such high quality standards.
Это благодаря вам наше онлайн- казино может быть местом, где предлагаются настолько высокие стандарты качества.
A financial reporting system supported by strong governance, high quality standards and a sound regulatory framework is key to economic development.
Наличие системы финансовой отчетности, подкрепляемой прочным механизмом управления, высокими стандартами качества и надлежащей нормативной базой, имеет важнейшее значение для экономического развития.
introducing the high quality standards, high level of tax payments
введение высоких стандартов качества, высокий уровень уплаты налогов
Heidelberg University Hospital Department of Surgery fulfills high quality standards and is one of three centers certified as excellent in all Germany.
Хирургическая клиника университета г. Хайдельберга отвечает высоким стандартам качества и сертифицируется в Германии как один из трех центров передового опыта.
there are extremely high quality standards and strict requirements.
очень высокие стандарты качества и жесткие требования.
We have been building our greenhouses to high quality standards for many years, but maintenance and increasing efficiency are unavoidable.
Мы уже много лет строим теплицы в соответствии с высокими стандартами качества, но потребность в техобслуживании и повышении рентабельности возникает неизбежно.
The continuous improvement of processes not only serves to maintain the high quality standards, but also allows us to optimally address our customers' requirements.
Постоянное усовершенствование процессов служит не только для поддержания нами высоких стандартов качества, но еще и позволяет найти оптимальный подход к потребностям наших клиентов.
Due to the high quality standards and individual approach,
Благодаря высоким стандартам качества изготовления и индивидуальному подходу,
This opens up the main opportunities for the reform- the right to choose a supplier and high quality standards.
Это открывает главные возможности реформы- право выбирать поставщика и высокие стандарты качества.
With high quality standards, the M12 connectors have been designed for use in the product contact zone, in compliance with EHEDG standards..
Разъемы M12 с высокими стандартами качества предназначены для использования в зоне контакта с продуктом и соответствуют стандартам EHEDG.
With Licocene, the high quality standards of hotmelt technology can be combined with a more economic
Благодаря Licocene возможно сочетание высоких стандартов качества технологии термосклеивания с более экономичным
Perfection has no boundaries- we strive for high quality standards and take all responsibility for our offered products.
Совершенствование не имеет границ- мы стремимся к высоким стандартам качества и берем на себя всю ответственность за свойи продукты.
Результатов: 162, Время: 0.0714

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский